Paroles et traduction Xriz - Si te vas
Ha
pasado
el
tiempo
y
no
sabía
de
ti
Время
прошло,
а
я
о
тебе
не
знал,
Tanto
que
de
amar
ya
te
olvidé
Уж
позабыл,
как
я
тебя
любил.
Y
ahora
regresas,
ya
para
qué
И
вот
ты
вернулась,
но
зачем?
Fueron
tantos
años
que
a
ti
te
entregué
Столько
лет
жизни
тебе
я
посвятил,
No
fuiste
sincera
y
te
perdoné,
oh,
uho
Неискренна
ты
была,
но
я
тебя
простил.
Si
te
vas,
no
creas
que
te
voy
a
llorar
Если
ты
уйдёшь,
не
жди
что
będę
llorar,
Te
puedes
marchar,
ya
otra
reemplazó
tu
lugar
Ты
можешь
уйти,
другая
заняла
твоё
место.
Si
te
vas,
no
creas
que
te
voy
a
llorar
Если
ты
уйдёшь,
не
жди
что
będę
llorar,
Te
puedes
marchar,
lo
siento
si
no
te
voy
a
extrañar
Ты
можешь
уйти,
прости,
но
я
не
będę
скучать.
No
me
va
a
caer
una
lágrima
más
Ни
слезинки
по
тебе
не
пророню.
Tanto
que
te
piensa
que
te
puedo
extrañar,
pero
Думаешь,
буду
тосковать
по
тебе?
Ещё
чего!
Ya
encontré
a
una
mujer
que
me
llenó
de
verdad
Я
нашёл
другую
женщину,
которая
меня
по-настоящему
полюбила.
Aquí
no
vuelvas
más,
no
quiero
verte
ya
Не
возвращайся
сюда,
не
хочу
больше
тебя
видеть.
Ahora
que
estoy
bien
y
feliz,
tú
me
vuelves
a
buscar
Теперь
я
счастлив
и
доволен,
так
зачем
ты
пыталась
меня
найти?
Si
no
me
quisiste
en
el
pasado,
te
fuiste
de
mi
lado
y
me
dejaste
atrás
Если
ты
не
любила
меня
в
прошлом,
ты
бросила
меня
и
оставила
позади.
Y
para
qué
volver
si
ahora
tengo
a
alguien
a
quien
querer
И
зачем
возвращаться,
если
теперь
у
меня
есть
кто-то,
кого
я
люблю?
Te
puedes
ir
por
donde
viniste,
como
ya
lo
hiciste
la
última
vez
Ты
можешь
уйти
так
же,
как
уходила
в
прошлый
раз.
Y
para
qué
volver
si
ahora
tengo
a
alguien
a
quien
querer
И
зачем
возвращаться,
если
теперь
у
меня
есть
кто-то,
кого
я
люблю?
Te
puedes
ir
por
donde
viniste,
como
ya
lo
hiciste
la
última
vez
Ты
можешь
уйти
так
же,
как
уходила
в
прошлый
раз.
Si
te
vas,
no
creas
que
te
voy
a
llorar
Если
ты
уйдёшь,
не
жди
что
będę
llorar,
Te
puedes
marchar,
ya
otra
reemplazó
tu
lugar
Ты
можешь
уйти,
другая
заняла
твоё
место.
Si
te
vas,
no
creas
que
te
voy
a
llorar
Если
ты
уйдёшь,
не
жди
что
będę
llorar,
Te
puedes
marchar,
lo
siento
si
no
te
voy
a
extrañar
Ты
можешь
уйти,
прости,
но
я
не
będę
скучать.
Ha
pasado
el
tiempo
y
no
sabía
de
ti
Время
прошло,
а
я
о
тебе
не
знал,
Tanto
que
de
amar
ya
te
olvidé
Уж
позабыл,
как
я
тебя
любил.
Y
ahora
regresas,
ya
para
qué
И
вот
ты
вернулась,
но
зачем?
Fueron
tantos
años
que
a
ti
te
entregué
Столько
лет
жизни
тебе
я
посвятил,
No
fuiste
sincera
y
te
perdoné
Неискренна
ты
была,
но
я
тебя
простил.
Si
te
vas,
no
creas
que
te
voy
a
llorar
Если
ты
уйдёшь,
не
жди
что
będę
llorar,
Te
puedes
marchar,
ya
otra
reemplazó
tu
lugar
Ты
можешь
уйти,
другая
заняла
твоё
место.
Si
te
vas,
no
creas
que
te
voy
a
llorar
Если
ты
уйдёшь,
не
жди
что
będę
llorar,
Te
puedes
marchar,
lo
siento
si
no
te
voy
a
extrañar
Ты
можешь
уйти,
прости,
но
я
не
będę
скучать.
Los
Visionarios
Мечтатели
Zambrano
On
The
Beat
Замбрано
у
микрофона
Daines
(Con
musicalidad)
Daines
(С
музыкальностью)
Desde
Canarias
С
Канарских
островов
(Vamos
entero)
(Все
вместе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Rodriguez Exposito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.