Paroles et traduction en russe Xt - On the Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
one
seems
to
care
about
me
Никто,
кажется,
не
заботится
обо
мне,
A
lonely
kid
on
the
street
Одинокий
мальчишка
на
улице.
Can't
you
see
me
running
around
Разве
ты
не
видишь,
как
я
бегаю,
With
no
shoes
on
my
feet
Без
обуви
на
ногах?
I
have
to
steal
just
to
survive
Я
вынужден
воровать,
чтобы
выжить,
I
need
love
to
keep
me
alive
Мне
нужна
любовь,
чтобы
остаться
в
живых.
Waiting
for
a
helping
hand
Жду
протянутой
руки
помощи.
I
have
learned
to
trust
the
stranger
on
the
street
Я
научился
доверять
незнакомцам
на
улице,
Please
spare
me
some
change
Пожалуйста,
подай
мне
немного
мелочи,
I
need
something
to
eat
Мне
нужно
что-нибудь
поесть.
In
the
backstreets
I
try
to
get
myself
some
sleep
В
подворотне
я
пытаюсь
уснуть,
Lookin'
through
the
trash
hoping
to
find
something
to
eat
Роюсь
в
мусоре
в
надежде
найти,
что
поесть.
I'm
trying
hard
just
to
survive
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
выжить,
I
need
love
to
keep
me
alive
Мне
нужна
любовь,
чтобы
остаться
в
живых.
Waiting
for
a
helping
hand
Жду
протянутой
руки
помощи.
I
have
learned
to
trust
the
stranger
on
the
street
Я
научился
доверять
незнакомцам
на
улице,
Please
spare
me
some
change
Пожалуйста,
подай
мне
немного
мелочи,
I
need
something
to
eat
Мне
нужно
что-нибудь
поесть.
Can
you
just
walk
by
kid
on
the
street
Можешь
просто
пройти
мимо
мальчишки
на
улице,
Begging
for
money
with
blood
on
his
feet
Который
просит
денег
с
кровью
на
ногах?
Can
you
just
close
your
eyes
and
look
the
other
way
Можешь
просто
закрыть
глаза
и
отвернуться,
Instead
of
asking
him
if
he's
OK-Uuaah!!!
Вместо
того,
чтобы
спросить,
всё
ли
у
него
в
порядке?
А-а-а!!!
I'm
running
fast
just
to
survive
Я
быстро
бегу,
чтобы
выжить,
But
I
need
love
to
keep
me
alive
Но
мне
нужна
любовь,
чтобы
остаться
в
живых.
Waiting
for
a
helping
hand
Жду
протянутой
руки
помощи.
I
have
learned
to
trust
the
stranger
on
the
street
Я
научился
доверять
незнакомцам
на
улице,
Please
spare
me
some
change
Пожалуйста,
подай
мне
немного
мелочи,
I
need
something
to
eat
Мне
нужно
что-нибудь
поесть.
Can
you
just
walk
by
kid
on
the
street
Можешь
просто
пройти
мимо
мальчишки
на
улице,
Begging
for
money
with
blood
on
his
feet
Который
просит
денег
с
кровью
на
ногах?
Do
you
just
close
your
eyes
and
look
the
other
way
Просто
закрываешь
глаза
и
отворачиваешься,
Instead
of
asking
him
if
he's
OK
Вместо
того,
чтобы
спросить,
всё
ли
у
него
в
порядке?
Can
you
just
walk
by
Можешь
просто
пройти
мимо,
Begging
for
money
Прошу
денег,
Do
you
close
your
eyes
Закрываешь
глаза?
I've
learned
to
trust
the
stranger
Я
научился
доверять
незнакомцам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Björn Stigsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.