Xt - On the Run - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Xt - On the Run




On the Run
В бегах
No one seems to care about me
Никто, кажется, не заботится обо мне,
A lonely kid on the street
Одинокий мальчишка на улице.
Can't you see me running around
Разве ты не видишь, как я бегаю,
With no shoes on my feet
Без обуви на ногах?
I have to steal just to survive
Я вынужден воровать, чтобы выжить,
I need love to keep me alive
Мне нужна любовь, чтобы остаться в живых.
Waiting for a helping hand
Жду протянутой руки помощи.
I have learned to trust the stranger on the street
Я научился доверять незнакомцам на улице,
Please spare me some change
Пожалуйста, подай мне немного мелочи,
I need something to eat
Мне нужно что-нибудь поесть.
In the backstreets I try to get myself some sleep
В подворотне я пытаюсь уснуть,
Lookin' through the trash hoping to find something to eat
Роюсь в мусоре в надежде найти, что поесть.
I'm trying hard just to survive
Я изо всех сил пытаюсь выжить,
I need love to keep me alive
Мне нужна любовь, чтобы остаться в живых.
Waiting for a helping hand
Жду протянутой руки помощи.
I have learned to trust the stranger on the street
Я научился доверять незнакомцам на улице,
Please spare me some change
Пожалуйста, подай мне немного мелочи,
I need something to eat
Мне нужно что-нибудь поесть.
Can you just walk by kid on the street
Можешь просто пройти мимо мальчишки на улице,
Begging for money with blood on his feet
Который просит денег с кровью на ногах?
Can you just close your eyes and look the other way
Можешь просто закрыть глаза и отвернуться,
Instead of asking him if he's OK-Uuaah!!!
Вместо того, чтобы спросить, всё ли у него в порядке? А-а-а!!!
I'm running fast just to survive
Я быстро бегу, чтобы выжить,
But I need love to keep me alive
Но мне нужна любовь, чтобы остаться в живых.
Waiting for a helping hand
Жду протянутой руки помощи.
I have learned to trust the stranger on the street
Я научился доверять незнакомцам на улице,
Please spare me some change
Пожалуйста, подай мне немного мелочи,
I need something to eat
Мне нужно что-нибудь поесть.
Can you just walk by kid on the street
Можешь просто пройти мимо мальчишки на улице,
Begging for money with blood on his feet
Который просит денег с кровью на ногах?
Do you just close your eyes and look the other way
Просто закрываешь глаза и отворачиваешься,
Instead of asking him if he's OK
Вместо того, чтобы спросить, всё ли у него в порядке?
Can you just walk by
Можешь просто пройти мимо,
Begging for money
Прошу денег,
Do you close your eyes
Закрываешь глаза?
I've learned to trust the stranger
Я научился доверять незнакомцам.





Writer(s): Björn Stigsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.