Xt - The Silent Cry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xt - The Silent Cry




The Silent Cry
Безмолвный крик
Who cares for the children
Кто позаботится о детях,
Who treats them right
Кто обойдется с ними хорошо?
Some hide their tears inside
Некоторые прячут свои слезы внутри,
Afraid to let it out
Боясь выпустить их наружу.
Can't tell any one about their pain
Не могут никому рассказать о своей боли,
Afraid for their lives and daddy's hand
Боясь за свою жизнь и руку папы.
Where can the little kid go, three years old
Куда может пойти маленький ребенок, трех лет от роду,
No love at home, left out in the cold
Без любви дома, брошенный на произвол судьбы?
When daddy does something that's wrong
Когда папа делает что-то не так,
Mother just turns away her head
Мама просто отворачивается.
The silent cry from the children
Безмолвный крик детей,
Hiding away in my dreams
Прячущихся в моих снах.
The silent cry for help
Безмолвный крик о помощи,
The only thing that is real
Единственное, что реально.
The silent cry from the children
Безмолвный крик детей,
Is there any one that cares for me
Есть ли кто-нибудь, кто позаботится обо мне?
I can't tell any one about my pain
Я не могу никому рассказать о своей боли,
Afraid for my life and daddy's hand
Боюсь за свою жизнь и руку папы.
The silent cry from the children
Безмолвный крик детей,
Hiding away in my dreams
Прячущихся в моих снах.
The silent cry for help
Безмолвный крик о помощи,
The only thing that is real
Единственное, что реально.
The silent cry from the children
Безмолвный крик детей,
Is there any one that cares for me
Есть ли кто-нибудь, кто позаботится обо мне?
When daddy does something that's wrong
Когда папа делает что-то не так,
Mother just turns away her head
Мама просто отворачивается.
Why, why
Почему, почему,
Why, why
Почему, почему,
How come you treat your children like that
Почему вы так обращаетесь со своими детьми?
I really ask you why
Я действительно спрашиваю, почему.
I can't tell any one about my pain
Я не могу никому рассказать о своей боли,
Afraid for my life and daddy's hand
Боюсь за свою жизнь и руку папы.
The silent cry from the children
Безмолвный крик детей,
Hiding away in my dreams
Прячущихся в моих снах.
The silent cry for help
Безмолвный крик о помощи,
The only thing that is real
Единственное, что реально.
The silent cry from the children
Безмолвный крик детей,
Is there any one that cares for me
Есть ли кто-нибудь, кто позаботится обо мне?
The silent cry from the children
Безмолвный крик детей,
Hiding away in my dreams
Прячущихся в моих снах.
The silent cry for help
Безмолвный крик о помощи,
The only thing that is real
Единственное, что реально.
The silent cry from the children
Безмолвный крик детей,
Is there any one that cares for me
Есть ли кто-нибудь, кто позаботится обо мне?
When daddy does something that's wrong
Когда папа делает что-то не так,
Mother just turns away her head
Мама просто отворачивается.
Why, why
Почему, почему,
Why
Почему,
Who cares for me???
Кто позаботится обо мне???





Writer(s): Björn Stigsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.