Paroles et traduction Xtatik - Pretty Gyal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Gyal
Beautiful Girl
فزت
عيني
من
منامي
حسيت
گربت
النهاية
I
woke
up
from
my
sleep
feeling
like
the
end
was
near
احلم
ما
گلت
كلامي
يرجع
كلشي
للبداية
I
wish
I
never
said
what
I
said;
everything
would
be
back
to
how
it
was
before
شفته
ماضي
صار
وراية
I
saw
it
in
the
past,
but
it's
gone
now
ردت
اصارح
بيا
نفسي
I
decided
to
be
honest
with
myself
وارجع
بية
للبداية
اوصي
افكاري
بيه
تنسي
And
go
back
to
the
beginning,
I
tell
my
thoughts
to
forget
ما
اطب
لهل
مجال
ولة
اتقن
الانتقاد
I
don't
enter
that
space
or
criticize
myself
too
much
ما
اشوف
الناس
ميتة
كلوبها
اسود
من
سواد
I
don't
see
people
as
dead
inside
with
hearts
as
black
as
soot
اي
تلاگي
بية
كلشي
انتقدته
بهل
اغاني
Whatever
you
find
fault
with
in
these
songs
لكن
محد
عنده
جرأة
ينتقد
نفسه
مثلي
اني
No
one
has
the
courage
to
criticize
themselves
like
I
do
تني
كلبي
منك
اسود
بس
احاول
اني
انظفة
My
heart
may
be
black,
but
I'm
trying
to
cleanse
it
اني
اريد
انسان
اصير
وما
اضل
بطور
نطفة
I
want
to
be
a
human
being,
not
remain
a
sperm
جنت
اتجازة
بالملام
بكل
اغنية
قدمتها
I
reached
a
milestone
in
every
song
I
released
صارت
تتقن
التجارة
ناس
افكاري
فهمتها
People
who
understood
my
ideas
started
to
master
the
trade
سوقتها
وكتبتها
They
marketed
and
wrote
it
سجلتها
وهندستها
They
recorded
and
engineered
it
وارفعتها
وسمعتها
They
uploaded
and
listened
to
it
وكلشي
عكسه
طبقتها
And
did
the
opposite
of
everything
I
said
شكم
نصيحة
اتجاهلتها
How
many
pieces
of
advice
have
I
ignored?
وادري
الكم
هم
كلتها
I
know
many
of
them
لكن
ارجع
لمنامي
وبيدي
عيني
غمضتها
But
I
go
back
to
my
sleep,
closing
my
eyes
in
my
hands
شفت
بحلمي
خلصت
الدنيا
I
saw
in
my
dream
that
the
world
was
ending
وشايل
بيدي
همي
واوجاعي
And
I
was
carrying
my
worries
and
pains
in
my
hands
شفت
الدنيا
غرگت
بدمعي
I
saw
the
world
drowning
in
my
tears
وعكس
الموجة
يبحر
شراعي
And
my
ship
sailing
against
the
tide
شفت
بحلمي
خلصت
الدنيا
I
saw
in
my
dream
that
the
world
was
ending
وشايل
بيدي
همي
واوجاعي
And
I
was
carrying
my
worries
and
pains
in
my
hands
شفت
الدنيا
غرگت
بدمعي
I
saw
the
world
drowning
in
my
tears
وعكس
الموجة
يبحر
شراعي
And
my
ship
sailing
against
the
tide
بس
خلصن
القوافي
But
when
the
rhymes
are
over
ناسي
ملت
من
نفاقي
I
forget,
I'm
tired
of
my
hypocrisy
كلشي
بيه
صح
تغير
Everything
about
it
will
change
بس
شيطاني
بيه
باقي
But
my
devil
remains
within
it
بعده
يذبح
قابليتي
He
still
kills
my
talent
بعده
رابح
بسباقي
He
still
wins
my
race
بعده
بالمراتب
اول
واني
بيدي
انطيه
عناقي
He's
still
first
in
the
ranks,
and
I
give
him
a
hug
with
my
own
hands
اني
مشتت
البواقي
بس
تجمعني
عبقريتي
I'm
scattered,
but
my
genius
brings
me
together
اللي
ضده
حولتها
حتة
اغنيلك
وصيتي
The
things
I
turned
against
it,
I
made
them
into
a
song
for
you
حته
محد
مثلي
يوگع
There's
no
one
who
can
fall
like
me
صرت
اشوفك
نفسي
عثرة
I've
come
to
see
you
as
my
own
stumbling
block
ما
اريد
تگلي
مبدع
I
don't
want
you
to
tell
me
I'm
creative
ماتهمني
شعندي
شهرة
I
don't
care
about
my
fame
ما
يهمني
الي
يحبني
لاني
اعرف
حدي
گبرة
I
don't
care
who
loves
me,
because
I
know
my
own
worth
ما
اعاتب
الكرهني
ولا
شغلني
بيوم
ذكره
I
don't
blame
those
who
hate
me
or
bother
me
with
their
words
لان
العيشة
بشفتي
مرة
ماني
مستعد
Because
life
is
bitter
in
my
opinion,
and
I'm
not
ready
حربها
، خلي
كلها
تصير
ضدي
المهم
Let
its
war
and
everything
in
it
be
against
me
وياية
ربها
And
with
it,
my
Lord
ماني
جيت
لغاية
اسمعك
او
اكلك
عندي
I
didn't
come
to
listen
to
you
or
eat
with
you
ولا
رايد
معجبات
تخلي
اسمي
بجفها
ذكرى
Or
to
have
fans
who
make
my
name
a
memory
in
their
hearts
اني
ىايد
ماانام
لاني
اخاف
من
الحلمته
I,
my
love,
don't
sleep
because
I'm
afraid
of
the
dream
بية
يرجع
كلشي
للبداية
In
it,
everything
would
go
back
to
how
it
was
before
كل
شريطي
گبالي
شفته
I
saw
every
tape
of
mine
in
front
of
me
شفت
بحلمي
خلصت
الدنيا
I
saw
in
my
dream
that
the
world
was
ending
وشايل
بيدي
همي
واوجاعي
And
I
was
carrying
my
worries
and
pains
in
my
hands
شفت
الدنيا
غرگت
بدمعي
I
saw
the
world
drowning
in
my
tears
وعكس
الموجة
يبحر
شراعي
And
my
ship
sailing
against
the
tide
بعض
الناس
تشوفني
مشتت
Some
people
see
me
as
scattered
لانها
تضيع
وقتها
بيه
Because
they
waste
their
time
with
me
اني
اتمنى
تراقب
نفسك
اكثر
متراقب
ادية
I
wish
you
would
watch
yourself
more
than
you
watch
me
اني
اتمنه
تنصح
ابنك
هوة
احوج
للنصيحة
I
wish
you
would
advise
your
son;
he
needs
advice
more
بهاي
اللحظة
التنتقدني
ابنك
سوة
جم
فضيحة
At
this
moment
that
you're
criticizing
me,
your
son
is
causing
a
scandal
لاني
راح
ارجع
اياب
ب١٠/١
بالمسيرة
Because
I'm
going
to
come
back
in
10/1
on
the
march
وما
اصير
بهل
مجال
واا
تصير
افكاري
اسيرة
And
I
won't
be
in
this
field,
and
my
thoughts
won't
be
prisoners
اوصل
ساعة
البيها
كلي
جيني
غني
منها
اهرب
I'll
reach
the
hour
when
I'll
come
to
my
senses
and
run
away
from
it
لاني
اعرف
هالنهاية
وماكو
مكسب
منها
اطلب
Because
I
know
this
ending,
and
there's
nothing
to
gain
from
it
وارجع
امتلك
ضمير
. حالي
حال
الناس
اصير
And
I'll
go
back
to
having
a
conscience,
to
being
like
other
people
واترك
دور
بليس
اعوفة
وبملاك
جناح
اطير
And
I'll
leave
the
role
of
a
devil
that
I
hate
and
fly
with
the
wings
of
an
angel
بس
اكولك
مو
نهاية
هذه
تعتبر
بداية
But
I'll
tell
you
that
this
isn't
the
end;
it's
the
beginning
هذه
اول
خطوة
مني
راح
اعوف
الكل
وراية
This
is
my
first
step
away
from
everyone
راح
تتقلص
الفوارق
. راح
ادمر
الهواية
The
differences
will
shrink,
I'll
destroy
the
hobby
حتى
اذبح
كل
غروري
ما
اباوع
بالمراية
To
kill
all
my
pride,
I
won't
look
in
the
mirror
واكدر
ارجع
مرة
انام
وادري
نفسي
حالي
اعلم
And
I'll
be
able
to
go
back
to
sleep
knowing
my
own
worth
واغمض
عيني
واني
كاعد
لانها
اخر
مرة
احلم
And
close
my
eyes
while
I'm
sitting
because
it's
the
last
time
I'll
dream
شفت
بحلمي
خلصت
الدنيا
I
saw
in
my
dream
that
the
world
was
ending
وشايل
بيدي
همي
واوجاعي
And
I
was
carrying
my
worries
and
pains
in
my
hands
شفت
الدنيا
غرگت
بدمعي
I
saw
the
world
drowning
in
my
tears
وعكس
الموجة
يبحر
شراعي
And
my
ship
sailing
against
the
tide
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Machel Montano, Richard Felix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.