Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhớ Mẹ Lý Mồ Côi
Помню маму, сиротскую лирику
Mẹ
qua
đời
khi
con
còn
trong
nôi
Мама
умерла,
когда
я
была
ещё
в
колыбели,
Cha
bỏ
con
bơ
vơ
đi
theo
người
Отец
оставил
меня
сиротой,
уйдя
к
другой,
Cậu
đem
về
cưu
mang
vì
thương
cháu
Дядя
взял
меня
из
жалости
к
внучке,
Khát
sữa
bú
tay,
mồ
côi
lúc
chào
đời
Голодная,
сосала
пальцы
— сиротой
с
рождения.
Cậu
qua
đời
khi
con
vừa
thôi
nôi
Дядя
умер,
когда
я
едва
встала
с
пелёнок,
Sao
nhẫn
tâm
mợ
đem
con
cho
người?
Как
могла
тётя
отдать
меня
чужим?
Ngày
qua
ngày
con
âm
thầm
khôn
lớn
День
за
днём
тихо
росла
одна,
Hẩm
hiu
một
mình
lây
lất
giữa
chợ
đời
Брошенная,
влачила
жалкую
жизнь.
Phương
xa
(phương
xa),
cha
nào
có
hay
(cha
nào
có
hay)
Далеко
(далеко),
отец
не
знает
(отец
не
знает),
Mà
chiều
nay
(mà
chiều
nay),
con
giỗ
mẹ
nơi
này
(con
giỗ
mẹ
nơi
này)
Что
сегодня
(что
сегодня)
я
поминаю
мать
тут
(я
поминаю
мать
тут),
Sáo
bay
tìm
bầy,
khói
hương
mộ
phần
nghi
ngút
Дым
над
могилой
клубится,
свистят
пролетающие
птицы,
Nước
chảy
liu
riu,
lòng
con
hiếu
thảo
trọn
đời
Тихо
течёт
вода,
но
дочерняя
любовь
— навек,
Mỗi
năm
một
lần,
con
gái
nhớ
mẹ
về
đây
Раз
в
год
прихожу
сюда,
вспоминаю
мать.
Phương
xa
(phương
xa),
cha
nào
có
hay
(cha
nào
có
hay)
Далеко
(далеко),
отец
не
знает
(отец
не
знает),
Mà
chiều
nay
(mà
chiều
nay),
con
giỗ
mẹ
nơi
này
(con
giỗ
mẹ
nơi
này)
Что
сегодня
(что
сегодня)
я
поминаю
мать
тут
(я
поминаю
мать
тут),
Ngỡ
như
mẹ
về
với
con
hình
hài
sương
khói
Кажется,
мама
вернулась,
но
лишь
туман
передо
мной,
Gió
thổi
bên
sông,
lòng
con
nức
nở
nghẹn
ngào
Ветер
у
реки,
а
в
горле
слёзы,
Tủi
thân
con
khóc,
nhớ
mẹ
lý
mồ
côi
Горько
плачу,
вспоминая
сиротскую
долю.
Cậu
qua
đời
khi
con
vừa
thôi
nôi
Дядя
умер,
когда
я
едва
встала
с
пелёнок,
Sao
nhẫn
tâm
mợ
đem
con
cho
người?
Как
могла
тётя
отдать
меня
чужим?
Ngày
qua
ngày
con
âm
thầm
khôn
lớn
День
за
днём
тихо
росла
одна,
Hẩm
hiu
một
mình
lây
lất
giữa
chợ
đời
Брошенная,
влачила
жалкую
жизнь.
Phương
xa
(phương
xa),
cha
nào
có
hay
(cha
nào
có
hay)
Далеко
(далеко),
отец
не
знает
(отец
не
знает),
Mà
chiều
nay
(mà
chiều
nay),
con
giỗ
mẹ
nơi
này
(con
giỗ
mẹ
nơi
này)
Что
сегодня
(что
сегодня)
я
поминаю
мать
тут
(я
поминаю
мать
тут),
Sáo
bay
tìm
bầy,
khói
hương
mộ
phần
nghi
ngút
Дым
над
могилой
клубится,
свистят
пролетающие
птицы,
Nước
chảy
liu
riu,
lòng
con
hiếu
thảo
trọn
đời
Тихо
течёт
вода,
но
дочерняя
любовь
— навек,
Mỗi
năm
một
lần,
con
gái
nhớ
mẹ
về
đây
Раз
в
год
прихожу
сюда,
вспоминаю
мать.
Phương
xa
(phương
xa),
cha
nào
có
hay
(cha
nào
có
hay)
Далеко
(далеко),
отец
не
знает
(отец
не
знает),
Mà
chiều
nay
(mà
chiều
nay),
con
giỗ
mẹ
nơi
này
(con
giỗ
mẹ
nơi
này)
Что
сегодня
(что
сегодня)
я
поминаю
мать
тут
(я
поминаю
мать
тут),
Ngỡ
như
mẹ
về
với
con
hình
hài
sương
khói
Кажется,
мама
вернулась,
но
лишь
туман
передо
мной,
Gió
thổi
bên
sông,
lòng
con
nức
nở
nghẹn
ngào
Ветер
у
реки,
а
в
горле
слёзы,
Tủi
thân
con
khóc,
nhớ
mẹ
lý
mồ
côi
Горько
плачу,
вспоминая
сиротскую
долю.
Ngỡ
như
mẹ
về
với
con
hình
hài
sương
khói
Кажется,
мама
вернулась,
но
лишь
туман
передо
мной,
Gió
thổi
bên
sông,
lòng
con
nức
nở
nghẹn
ngào
Ветер
у
реки,
а
в
горле
слёзы,
Tủi
thân
con
khóc,
nhớ
mẹ
lý
mồ
côi
Горько
плачу,
вспоминая
сиротскую
долю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tin Nhắn
date de sortie
31-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.