Paroles et traduction Xuitcasecity - Goodbye (Acoustic)
I
ain't
nothin'
but
the
ashes
on
your
cigarette
Я
не
что
иное,
как
пепел
на
твоей
сигарете.
To
the
ground,
to
the
ground,
lay
me
down,
you
make
me
upset
На
землю,
на
землю,
уложи
меня,
ты
меня
расстраиваешь.
Good
at
pushin'
me
away,
swear
that
you're
the
best
Хорош
в
том,
чтобы
оттолкнуть
меня,
поклянись,
что
ты
самый
лучший.
I
wear
my
heart
on
my
sleeve,
yeah,
yours'
deep
in
your
chest
Я
ношу
свое
сердце
на
рукаве,
да,
твое
глубоко
в
твоей
груди.
I
don't
do
this
for
me,
I
do
this
for
you
Я
делаю
это
не
для
себя,
я
делаю
это
для
тебя.
Always
wonderin'
why
I
got
involved
Всегда
удивлялся,
почему
я
ввязался
в
это
дело.
You
were
never
there
when
I'm
feelin'
low
Тебя
никогда
не
было
рядом,
когда
мне
было
плохо.
And
now
I
just
don't
know
what
the
fuck
to
do
И
теперь
я
просто
не
знаю,
что,
черт
возьми,
делать.
Got
more
fried
and
we
fight
from
mornin'
to
night
Я
еще
больше
поджарился,
и
мы
ссоримся
с
утра
до
ночи.
When
we
were
feelin'
all
right,
girl,
do
we
shine
Когда
мы
чувствовали
себя
хорошо,
девочка,
мы
сияли
But
now
emotions
gone
cold
and
you
don't
love
me
no
more
Но
теперь
чувства
остыли,
и
ты
больше
не
любишь
меня.
Yeah,
all
the
truths
they
unfold
between
you
and
I
Да,
вся
правда
раскрывается
между
тобой
и
мной,
So
I'm
saying
goodbye
так
что
я
прощаюсь
с
тобой.
Say
I
ain't
nothin'
but
the
feelin'
from
that
bottle
Скажи,
что
я
не
что
иное,
как
ощущение
от
этой
бутылки.
You
feelin'
numb
sometimes,
the
truth
is
hard
to
swallow
(Yeah)
Иногда
ты
чувствуешь
оцепенение,
правду
трудно
проглотить
(да).
And
when
we
fight
you
always
tellin'
me
don't
come
around
И
когда
мы
ссоримся,
ты
всегда
говоришь
мне:
"не
подходи
ко
мне".
I
admit
I'm
fallin'
for
you
even
though
I'm
down
and
out
Я
признаю,
что
влюбляюсь
в
тебя,
даже
несмотря
на
то,
что
я
подавлен.
Knock
me
off
my
pedestal
then
grind
it
down
a
level
Сбросьте
меня
с
пьедестала,
а
потом
отшлифуйте
до
основания.
Ever
since
you
left
I
swear
my
mind
been
so
unsettled
С
тех
пор
как
ты
ушел
клянусь
мой
разум
был
так
расстроен
Like,
'Are
we
still
together,
or
are
you
feelin'
fed
up?
'
Типа:
"мы
все
еще
вместе,
или
ты
сыт
по
горло?"
Yeah,
I
used
to
be
a
dog,
on
the
real
you
make
me
better
Да,
когда
- то
я
был
собакой,
но
на
самом
деле
ты
делаешь
меня
лучше.
Got
more
fried
and
we
fight
from
mornin'
to
night
Я
еще
больше
поджарился,
и
мы
ссоримся
с
утра
до
ночи.
When
we
were
feelin'
all
right,
girl,
do
we
shine
Когда
мы
чувствовали
себя
хорошо,
девочка,
мы
сияли
But
now
emotions
gone
cold
and
you
don't
love
me
no
more
Но
теперь
чувства
остыли,
и
ты
больше
не
любишь
меня.
Yeah,
all
the
truths
they
unfold
between
you
and
I
Да,
вся
правда
раскрывается
между
тобой
и
мной,
So
I'm
saying
goodbye
так
что
я
прощаюсь
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Suecof, Cameron Burwell, Mike Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.