Paroles et traduction Xuitcasecity - Messy
I′m
a
young
soul
with
scars
Я
молодая
душа
со
шрамами.
Most
of
them
on
my
heart
Большинство
из
них
у
меня
на
сердце
Can
I
just
go
back
to
the
start?
Yeah
Могу
я
просто
вернуться
к
началу?
Was
a
player,
'til
she
left
me
Я
был
игроком,
пока
она
не
ушла
от
меня.
Now
I
drink
just
to
forget
things
Теперь
я
пью,
чтобы
забыть
обо
всем.
One
day
maybe
I′ll
fix
myself
up
Однажды,
может
быть,
я
приведу
себя
в
порядок.
But
in
the
meantime
А
пока
...
I've
been
fighting
off
and
battling
my
demons
Я
боролся
и
боролся
со
своими
демонами.
Why
you
always
paint
me
out
to
be
the
bad
guy?
Почему
ты
всегда
изображаешь
меня
плохим
парнем?
I'm
just
a
sad
guy
Я
просто
грустный
парень.
Trying
to
live
a
little
without
getting
chastised
Пытаюсь
немного
пожить,
не
получая
наказаний.
If
you
pull
up
Если
ты
остановишься,
Don′t
ever
enter
and
interrupt
my
nap
time
никогда
не
входи
и
не
прерывай
мой
сон.
That′s
a
bad
vibe
Это
плохая
атмосфера.
Or
a
black
eye
Или
синяк
под
глазом
Don't
be
fucking
up
my
sleep,
you
can′t
be
that
high
Не
порти
мне
сон,
ты
не
можешь
быть
так
высоко.
I
don't
care
about
you
and
all
your
friends
(Yeah)
Мне
плевать
на
тебя
и
всех
твоих
друзей
(да).
But
I′m
weary
from
trying
to
pretend
Но
я
устал
притворяться.
I'm
a
young
soul
with
scars
Я
молодая
душа
со
шрамами.
Most
of
them
on
my
heart
Большинство
из
них
у
меня
на
сердце.
Can
I
just
go
back
to
the
start?
Yeah
Могу
я
просто
вернуться
к
началу?
Was
a
player,
′til
she
left
me
Я
был
игроком,
пока
она
не
ушла
от
меня.
Now
I
drink
just
to
forget
things
Теперь
я
пью,
чтобы
забыть
обо
всем.
One
day
maybe
I'll
fix
myself
up
Однажды,
может
быть,
я
приведу
себя
в
порядок.
Two
young
kids
in
a
loft
Двое
маленьких
детей
на
чердаке.
So
dumb
couldn't
help
getting
caught
up
Такой
тупой,
что
не
мог
не
попасться.
I
got
lost
in
the
sauce,
it
was
all
my
fault
(It
was
all
my
fault)
Я
запутался
в
соусе,
это
была
моя
вина
(это
была
моя
вина).
Cheated
on
you,
it
was
messy
Изменял
тебе,
это
было
грязно.
I′ma
keep
doing
wrong
′til
you
catch
me
Я
буду
продолжать
поступать
неправильно,
пока
ты
не
поймаешь
меня.
Outta
line,
outta
pocket
when
I
get
drunk
Когда
я
напиваюсь,
я
выхожу
из
строя,
выхожу
из
кармана.
(Until
the
next
day
I)
(До
следующего
дня
я...)
Wake
up
slumped
with
a
bad
lil
broad
Просыпаюсь
в
обмороке
с
плохой
маленькой
девочкой
She
got
scars,
I
ain't
coming
home
У
нее
шрамы,
я
не
вернусь
домой.
Made
a
mess
that
I
can
not
clean
up
Я
устроил
такой
беспорядок,
что
не
могу
его
убрать.
I′m
a
young
soul
with
scars
Я
молодая
душа
со
шрамами.
Most
of
them
on
my
heart
Большинство
из
них
у
меня
на
сердце.
Can
I
just
go
back
to
the
start?
(Before
it
got
messy)
Могу
я
просто
вернуться
к
началу?
(пока
все
не
пошло
наперекосяк)
Was
a
player,
'til
she
left
me
Я
был
игроком,
пока
она
не
ушла
от
меня.
So
I
drink
just
to
forget
things
Поэтому
я
пью,
чтобы
забыть
обо
всем.
Maybe
one
day
I′ll
fix
myself
up
Может
быть,
однажды
я
приведу
себя
в
порядок.
Maybe
one
day
I'll
clean
up
my
mess
Может
быть,
однажды
я
наведу
порядок.
Maybe
one
day
I′ll
clean
up
my
mess
Может
быть,
однажды
я
наведу
порядок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Burwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.