Xuso Jones - Mil Pasos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xuso Jones - Mil Pasos




Mil Pasos
Тысяча шагов
Un paso, me voy para siempre
Шаг, и я уйду навсегда
Un paso fuerte
Шаг решительный
Un paso hacia adelante
Шаг вперед
Dos pasos, me voy sin mirarte
Два шага, уйду, не обернувшись
Tan lejos pisé
Так далеко ушел
Dos pasos y ya te olvidé
Два шага, и я уже забыл
Tres pasos, ya soy hacia el Este
Три шага, я уже на Востоке
El Sur, el Oeste
Юг, Запад
Tres pasos creo mucho, me parece
Три шага, пожалуй, многовато
¿Y cuándo volverás? (Je ne reviendrai pas)
Когда же ты вернешься? не вернусь)
¿Y cuándo volverás? (Je suis si loin déjà)
Когда же ты вернешься? уже так далеко)
¿Cuándo volverás?
Когда вернешься?
Un día o jamás
Когда-нибудь или никогда
¿Y cuándo volverás? (J'ai fait le premier pas)
Когда же ты вернешься? сделал первый шаг)
¿Y cuándo volverás? (Surtout ne m'attends pas)
Когда же ты вернешься? (Только не жди меня)
¿Cuándo volverás?
Когда вернешься?
Un día o jamás
Когда-нибудь или никогда
Cuatro pasos, quiero acordarme
Четыре шага, хочу запомнить
Cuatro pasos, ya
Четыре шага, я знаю
me quisiste, yo te quise
Ты любил меня, я любил тебя
Cinco pasos, ya sin perderme
Пять шагов, уже не теряюсь
Tanto me alejé (Tanto me alejé)
Так далеко ушел (Так далеко ушел)
Cinco pasos y te perdoné
Пять шагов, и я тебя простил
Seis pasos, ya son casi siete
Шесть шагов, уже почти семь
Contar más no
Больше считать не умею
Mil pasos y más, me quedo de pie (Hey)
Тысяча шагов и больше, я стою (Эй)
¿Y cuándo volverás? (Je ne reviendrai pas)
Когда же ты вернешься? не вернусь)
¿Y cuándo volverás? (Je suis si loin déjà)
Когда же ты вернешься? уже так далеко)
¿Cuándo volverás?
Когда вернешься?
Un día o jamás
Когда-нибудь или никогда
¿Y cuándo volverás? (J'ai fait le premier pas)
Когда же ты вернешься? сделал первый шаг)
¿Y cuándo volverás? (Surtout ne m'attends pas)
Когда же ты вернешься? (Только не жди меня)
¿Cuándo volverás?
Когда вернешься?
Un día o jamás
Когда-нибудь или никогда
(Eoh-eoh) Dime, dime, cuándo, cuándo, cuándo
(Э-э) Скажи, скажи, когда, когда, когда
(Eoh-eoh) Dime, dime, cuándo, cuándo, cuándo
(Э-э) Скажи, скажи, когда, когда, когда
¿Y cuándo volverás? (Je ne reviendrai pas)
Когда же ты вернешься? не вернусь)
¿Y cuándo volverás? (Je suis si loin déjà)
Когда же ты вернешься? уже так далеко)
¿Cuándo volverás?
Когда вернешься?
Un día o jamás
Когда-нибудь или никогда
¿Y cuándo volverás? (J'ai fait le premier pas)
Когда же ты вернешься? сделал первый шаг)
¿Y cuándo volverás? (Surtout ne m'attends pas)
Когда же ты вернешься? (Только не жди меня)
¿Cuándo volverás?
Когда вернешься?
Un día o jamás (Eh-eh)
Когда-нибудь или никогда (Э-э)
(Eoh-eoh) Dime, dime, cuándo, cuándo, cuándo
(Э-э) Скажи, скажи, когда, когда, когда
(Eoh-eoh) Dime, dime, cuándo, cuándo, cuándo
(Э-э) Скажи, скажи, когда, когда, когда
Un paso, dos pasos
Шаг, два шага
Tres pasos, mil pasos
Три шага, тысяча шагов





Writer(s): Francois Welgryn, Antoine Essertier, Hamama Chohra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.