Paroles et traduction Xuxa - A Lebre e a Tartaruga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lebre e a Tartaruga
The Hare and the Tortoise
A
tartaruga
queria
ganhar
The
tortoise
wanted
to
win
A
corrida
pra
poder
casar
The
race
so
she
could
marry
O
prêmio
era
um
monte
de
alface
The
prize
was
a
pile
of
lettuce
E
uma
casa
bem
bonita
no
vale
And
a
beautiful
house
in
the
valley
A
tartaruga
ficou
bem
pra
trás
The
tortoise
fell
far
behind
E
a
lebre
rápida
foi
And
the
fast
hare
went
on
No
caminho
quis
descansar
On
the
way
he
wanted
to
rest
Até
a
tartaruga
chegar
Until
the
tortoise
arrived
- Devagarinho
eu
chego
lá!
- Slowly
I'll
get
there!
- Hum,
se
ela
passar
eu
corro
um
pouco
- Hmm,
if
she
passes
I'll
run
a
bit
Ah,
eu
vou
conseguir
ficar
bem
na
frente
dela
Ah,
I'll
manage
to
stay
well
ahead
of
her
Hum,
sabe
de
um
coisa?
Hmm,
you
know
what?
Acho
que
eu
vou
deitar
aqui
embaixo
desta
árvore
e
vou
descansar
I
think
I'll
lie
down
here
under
this
tree
and
rest
É,
vou
dormir
um
pouco,
vou
sim!
Yeah,
I'll
sleep
a
little,
I
will!
E
com
seu
jeito
arrastando
os
pés
And
with
her
way
of
dragging
her
feet
Andando
bem
devagar
Walking
very
slowly
A
tartaruga
conseguiu
passar
The
tortoise
managed
to
pass
Da
lebre
que
dormia
no
mesmo
lugar
The
hare
who
slept
in
the
same
place
Quando
acordou
a
lebre
se
perguntou
When
he
woke
up
the
hare
wondered
- A
tartaruga,
a
tartaruga
aonde
é
que
ela
- The
tortoise,
the
tortoise
where
is
she
Aonde
é
que
ela
tá?
Aonde
é
que
ela
tá,
hein?
Where
is
she?
Where
is
she,
huh?
A
lebre
não
acreditou
The
hare
couldn't
believe
it
Que
a
corrida
a
tartaruga
ganhou
That
the
tortoise
won
the
race
- Eu
não
falei
que
devagar
eu
chegava
lá?
- Didn't
I
say
that
slowly
I
would
get
there?
Rou,
rorou
a
tartaruga
ganhou
Rou,
rorou
the
tortoise
won
Rou,
rorou
a
tartaruga
ganhou
Rou,
rorou
the
tortoise
won
Rou,
rorou
a
tartaruga...
Rou,
rorou
the
tortoise...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanessa Nunez Alves, Rafael Reed Sperling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.