Paroles et traduction Xuxa - Arco-Íris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
pintar
um
arco-íris
de
energia
I'm
going
to
paint
a
rainbow
of
energy
Pra
deixar
o
mundo
cheio
de
alegria
To
make
the
world
full
of
joy
Se
tá
feio
ou
dividido
If
it's
ugly
or
divided
Vai
ficar
tão
colorido
It's
going
to
get
so
colorful
O
que
vale
nessa
vida
é
ser
feliz
What
matters
in
this
life
is
to
be
happy
Com
o
azul
eu
vou
sentir
tranquilidade
With
blue
I'm
going
to
feel
calm
O
laranja
tem
sabor
de
amizade
Orange
has
the
flavor
of
friendship
Com
o
verde
eu
tenho
a
esperança
With
green
I
have
hope
Que
existe
em
qualquer
criança
That
exists
in
every
child
E
enfeitar
o
céu
nas
cores
do
amor
And
decorate
the
sky
in
the
colors
of
love
No
amarelo
um
sorriso
pra
iluminar
In
yellow,
a
smile
to
brighten
Feito
o
sol
tem
o
seu
lugar
Like
the
sun,
it
has
its
place
Brilha
dentro
da
gente
Shines
inside
us
Violeta
mais
uma
cor
que
já
vai
chegar
Violet
is
another
color
that
is
coming
O
vermelho
pra
completar
meu
arco-íris
no
ar
Red
to
complete
my
rainbow
in
the
air
Toda
cor
têm
em
si
Every
color
has
within
itself
Uma
luz
uma
certa
magia
A
light,
a
certain
magic
Toda
cor
têm
em
si
Every
color
has
within
itself
Emoções
em
forma
de
poesia
Emotions
in
the
form
of
poetry
Toda
cor
têm
em
si
Every
color
has
within
itself
Uma
luz
uma
certa
magia
A
light,
a
certain
magic
Toda
cor
têm
em
si
Every
color
has
within
itself
Emoções
em
forma
de
poesia
Emotions
in
the
form
of
poetry
E-o-e-o,
e-o-e-o,
e-o-e-o
E-o-e-o,
e-o-e-o,
e-o-e-o
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
No
amarelo
um
sorriso
pra
iluminar
In
yellow,
a
smile
to
brighten
Feito
o
sol
tem
o
seu
lugar
Like
the
sun,
it
has
its
place
Brilha
dentro
da
gente
Shines
inside
us
Violeta
mais
uma
cor
que
já
vai
chegar
Violet
is
another
color
that
is
coming
O
vermelho
pra
completar
meu
arco-íris
no
ar
Red
to
complete
my
rainbow
in
the
air
Toda
cor
têm
em
si
Every
color
has
within
itself
Uma
luz
uma
certa
magia
A
light,
a
certain
magic
Toda
cor
têm
em
si
Every
color
has
within
itself
Emoções
em
forma
de
poesia
Emotions
in
the
form
of
poetry
Toda
cor
têm
em
si
Every
color
has
within
itself
Uma
luz
uma
certa
magia
A
light,
a
certain
magic
Toda
cor
têm
em
si
Every
color
has
within
itself
Emoções
em
forma
de
poesia
Emotions
in
the
form
of
poetry
E-o-e-o,
e-o-e-o,
e-o-e-o
E-o-e-o,
e-o-e-o,
e-o-e-o
Toda
cor
têm
em
si
Every
color
has
within
itself
Uma
luz
uma
certa
magia
A
light,
a
certain
magic
Toda
cor
têm
em
si
Every
color
has
within
itself
Emoções
em
forma
de
poesia
Emotions
in
the
form
of
poetry
Toda
cor
têm
em
si
Every
color
has
within
itself
Uma
luz
uma
certa
magia
A
light,
a
certain
magic
Toda
cor
têm
em
si
Every
color
has
within
itself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massadas Paulo Cesar Guimaraes, Lima Ivanilton De Souza
Album
Festa
date de sortie
04-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.