Xuxa - Natal Todo Dia - traduction des paroles en allemand

Natal Todo Dia - Xuxatraduction en allemand




Natal Todo Dia
Weihnachten Jeden Tag
Um clima de sonho se espalha no ar
Ein Traumklima breitet sich in der Luft aus
Pessoas se olham com brilho no olhar
Menschen schauen sich mit Glanz in den Augen an
A gente sente chegando o Natal
Wir spüren schon, dass Weihnachten naht
É tempo de amor, todo mundo é igual
Es ist die Zeit der Liebe, jeder ist gleich
Os velhos amigos irão se abraçar
Alte Freunde werden sich umarmen
Os desconhecidos irão se falar
Fremde werden miteinander sprechen
E quem for criança vai olhar pro céu
Und jedes Kind wird zum Himmel schauen
Fazendo pedido pro Papai Noel
Und dem Weihnachtsmann ein Wunsch hinaustragen
Se a gente é capaz de espalhar alegria
Wenn wir fähig sind, Freude zu verbreiten
Se a gente é capaz de toda essa magia
Wenn wir fähig sind zu dieser ganzen Magie
Eu tenho certeza que a gente podia
Bin ich mir sicher, dass wir es könnten
Fazer com que fosse Natal todo dia
Dafür sorgen, dass jeden Tag Weihnachten ist
Se a gente é capaz de espalhar alegria
Wenn wir fähig sind, Freude zu verbreiten
Se a gente é capaz de toda essa magia
Wenn wir fähig sind zu dieser ganzen Magie
Eu tenho certeza que a gente podia
Bin ich mir sicher, dass wir es könnten
Fazer com que fosse Natal todo dia
Dafür sorgen, dass jeden Tag Weihnachten ist
Um jeito mais manso de ser e falar
Eine sanftere Art, zu sein und zu sprechen
Mais calma, mais tempo pra gente se dar
Mehr Ruhe, mehr Zeit füreinander
Me diz porque no Natal é assim?
Sag mir, warum ist das nur an Weihnachten so?
Que bom se ele nunca tivesse mais fim
Wie schön, wenn es niemals zu Ende ginge
Que o Natal comece no seu coração
Möge Weihnachten in deinem Herzen beginnen
Que seja pra todos, sem ter distinção
Möge es für alle sein, ohne Unterschied
Um gesto, um sorriso, um abraço, o que for
Eine Geste, ein Lächeln, eine Umarmung, was es auch sei
O melhor presente é sempre o amor
Das beste Geschenk ist immer die Liebe
Se a gente é capaz de espalhar alegria
Wenn wir fähig sind, Freude zu verbreiten
Se a gente é capaz de toda essa magia
Wenn wir fähig sind zu dieser ganzen Magie
Eu tenho certeza que a gente podia
Bin ich mir sicher, dass wir es könnten
Fazer com que fosse Natal todo dia
Dafür sorgen, dass jeden Tag Weihnachten ist
Se a gente é capaz de espalhar alegria
Wenn wir fähig sind, Freude zu verbreiten
Se a gente é capaz de toda essa magia
Wenn wir fähig sind zu dieser ganzen Magie
Eu tenho certeza que a gente podia
Bin ich mir sicher, dass wir es könnten
Fazer com que fosse Natal todo dia
Dafür sorgen, dass jeden Tag Weihnachten ist
Natal todo dia
Weihnachten jeden Tag
Natal todo dia
Weihnachten jeden Tag
Dia é Natal
Tag für Tag ist Weihnachtstag
Natal todo dia
Weihnachten jeden Tag
Dia é Natal
Tag für Tag ist Weihnachtstag
Natal todo dia
Weihnachten jeden Tag
Dia é Natal
Tag für Tag ist Weihnachtstag
Natal todo dia
Weihnachten jeden Tag





Writer(s): Mauricio Gaetani De Pinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.