Xuxa - Não Basta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xuxa - Não Basta




Não Basta
Not Enough
Não basta
Not enough
Trazer ao mundo
To bring into the world
Porque é obrigatório
Because it's mandatory
Ou porque faz parte
Or because it's part of
Do matrimônio
Marriage
Ou porque você errou
Or because you made a mistake
Nos seus planos
In your plans
Não basta
Not enough
Colocar numa escola decente
To put him in a decent school
Porque na vida cada vez é mais duro
Because life keeps getting tougher
Ser o filho que o pai
To have the son that his father
Quis fazer
Wanted to make
Não basta
Not enough
Se o afeto
If the affection
Que tem dado é bem pouco
That you've given is so little
Tudo por culpa
All because of
Do maldito trabalho
The damn job
E do tempo
And the time
Não basta
Not enough
Quando ele quis falar
When he wanted to talk
De um problema
About a problem
Você disse pra deixar
You told him to leave it
Pra amanhã
For tomorrow
Hoje é tarde
Today is late
Eu estou cansado
I'm tired
Não basta
Not enough
Dar pra ele
To give him
O que podia comprar
What he could buy
Um automóvel, antes de
A car, before
Se formar
He graduates
Pra viver,
To live
O que você tem perdido
What you've been missing
Não basta
Not enough
Você achar que é um bom pai excelente
You think you're a good excellent parent
Porque isso é o que dizem os parentes
Because that's what the relatives say
A teu filho
To your son
Nunca faltou pra nada
He's never lacked anything
Não basta
Not enough
Quando ele
When he
Quis falar sobre sexo
Wanted to talk about sex
Ele viu a
He saw the
Vergonha em teu rosto
Shame on your face
E se foi
And he left
Não basta
Not enough
Porque quando
Because when
Ele teve um problema
He had a problem
Resolveu com os amigos da esquina
He solved it with his corner friends
O que tinha, era o que havia
What there was, was what he had
Não basta
Not enough
Um presente
A present
Quando não é sincero
When it's not sincere
Não basta
Not enough
Se o que ele
If what he
Necessita é de afeto
Needs is affection
Aprender o
Learning the
Valor dessa vida
Value of this life
O seu pai
Your father
Não vai ser eterno
Won't live forever
Não basta
Not enough
Você brigar
You fight
Por ele
For him
Ter chegado tarde
To arrive late
Porque
Because
Agora ele é um homem
Now he's a man
E não quer
And he doesn't want to
Precisar de você
Need you





Writer(s): Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.