Xuxa - Passatempo - traduction des paroles en allemand

Passatempo - Xuxatraduction en allemand




Passatempo
Zeitvertreib
vai o relógio no seu tic tac
Da geht die Uhr mit ihrem Ticktack
E o meu coração faz tum tum
Und mein Herz macht Bumm Bumm
Eu durmo sonhando contigo, baixinho
Ich schlaf' und träume leise von dir
Acordo feliz para te ver bem cedinho
Wach' früh auf, um dich zu sehen, sehr früh
Ponteiro pequeno marcando no oito
Kleiner Zeiger steht auf Acht
O grande no doze, que bom
Der große auf Zwölf, wie schön
No meu coração a tristeza era
In meinem Herzen ist Traurigkeit vorbei
Na hora marcada você me espera
Zur abgemachten Zeit wartest du auf mich
E nesse dim dim dom
Und in diesem Bimm Bimm Bumm
Juntinhos como é bom
Zusammen, wie schön
A gente deixa o tempo passar
Wir lassen die Zeit verstreichen
Cai na farra e entra no ar
Stürzen ins Vergnügen und schweben empor
Teu relógio acerte com o meu
Stimm deine Uhr auf meine ab
Se bateu valeu
Wenn sie schlagen, perfekt
Passa oito, passa nove
Vorbei acht, vorbei neun
Passa dez, tão bom te ver
Vorbei zehn, so schön dich zu sehn
Passa onze, passa doze
Vorbei elf, vorbei zwölf
não passa eu e você.
Nur du und ich vergehen nicht.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.