Xuxa - Pot-Pourri Comidas - traduction des paroles en allemand

Pot-Pourri Comidas - Xuxatraduction en allemand




Pot-Pourri Comidas
Potpourri der Speisen
Comer, comer
Essen, essen
Comer, comer
Essen, essen
É o melhor para poder crescer
Ist das Beste, um wachsen zu können
Comer, comer
Essen, essen
Comer, comer
Essen, essen
É o melhor para poder crescer
Ist das Beste, um wachsen zu können
Quero acordar bem cedinho
Ich möchte früh aufwachen
Fazer um lanchinho
Einen kleinen Snack machen
Laranja, café, leite e pão
Orange, Kaffee, Milch und Brot
Quero também chocolate
Ich will auch Schokolade
Iogurte, abacate
Joghurt, Avocado
Biscoito, presunto e melão
Kekse, Schinken und Melone
Quero comer toda hora
Ich will ständig essen
Uma torta de amora
Eine Brombeertorte
Bolinha de anis ou caju
Anis- oder Cashewplätzchen
Eu gosto mais de torrada
Ich mag Toast lieber
E uma baita fritada
Und einen Rieseneintopf
De carne de cobra e tatu
Mit Schlangen- und Gürteltierfleisch
Eu gosto mais de torrada
Ich mag Toast lieber
E uma baita fritada
Und einen Rieseneintopf
De carne de cobra e tatu
Mit Schlangen- und Gürteltierfleisch
Até de tatu?
Sogar Gürteltier?
De cobra faz mal
Schlange ist schädlich
Mas que comilão
Was für ein Vielfraß
Não! Não! Não!
Nein! Nein! Nein!
Comer, comer
Essen, essen
Comer, comer
Essen, essen
É o melhor para poder crescer
Ist das Beste, um wachsen zu können
Comer, comer
Essen, essen
Comer, comer
Essen, essen
É o melhor para poder crescer
Ist das Beste, um wachsen zu können
Pipoca, ah
Popcorn, ah
Que cheiro de pipoca rolando no ar
Was für ein Popcornduft in der Luft liegt
Pipoca, uoba
Popcorn, wow
Comendo o dia inteiro, esparramando no sofá
Esse den ganzen Tag, lümmle auf dem Sofa
Pipoca, ah
Popcorn, ah
Que cheiro de pipoca rolando no ar
Was für ein Popcornduft in der Luft liegt
Pipoca, uoba
Popcorn, wow
Comendo o dia inteiro, esparramando no sofá
Esse den ganzen Tag, lümmle auf dem Sofa
Mamãe diz que pipoca é besteira
Mama sagt Popcorn ist unnötig
Que não fede nem cheira
Das nicht riecht oder stinkt
Que é um monte de nada
Dass es nur heiße Luft ist
Vai ver que ela meio boboca
Sie ist wohl etwas verzagt
Eu sou movida a pipoca
Ich laufe nur mit Popcorn
A base de tonelada
Basis von Tonnen
Diz que é pra devorar o almoço
Sagt, ich soll mein Mittagessen essen
Que pipoca eu não posso
Dass Popcorn ich nicht soll
Pipoca eu como até o caroço
Popcorn esse ich kernig
Sem a tal, tenho um troço
Ohne das krieg ich Krämpfe
Pipoca, ah
Popcorn, ah
Que cheiro de pipoca rolando no ar
Was für ein Popcornduft in der Luft liegt
Pipoca, uoba
Popcorn, wow
Comendo o dia inteiro, esparramando no sofá
Esse den ganzen Tag, lümmle auf dem Sofa
Pipoca, ah
Popcorn, ah
Que cheiro de pipoca rolando no ar
Was für ein Popcornduft in der Luft liegt
Pipoca, uoba
Popcorn, wow
Comendo o dia inteiro, esparramando no sofá
Esse den ganzen Tag, lümmle auf dem Sofa
Quem quer pão, quem quer pão, quem quer pão
Wer will Brot, wer will Brot, wer will Brot
Que quentinho, quentinho, quentinho
Das ist warm, ist warm, ist warm
Tão gostosinho, gostosinho, gostosinho
So lecker, lecker, lecker
Quero mais um (Mais um)
Will noch eins (Noch eins)
É tão cheiroso e macio
So duftend und weich
Tão saboroso (Um arrepio)
So köstlich (Ein Schauer)
Se eu fosse manteiga derretia num instante assim (Assim)
Wär ich Butter, schmölz ich sofort (Genau so)
Quem quer pão, quem quer pão, quem quer pão
Wer will Brot, wer will Brot, wer will Brot
Que quentinho, quentinho, quentinho
Das ist warm, ist warm, ist warm
Tão gostosinho, gostosinho, gostosinho
So lecker, lecker, lecker
Quero mais um (Mais um)
Will noch eins (Noch eins)
vem o padeiro, acorda cedo
Da kommt der Bäcker, wacht früh auf
E mexe a massa com vontade
Knetet den Teig mit Inbrunst
Sempre contando a canção
Singt immer dieses Lied
Que fala assim (Assim)
Das so geht (Genau so)
Olha que na hora de mais uma fornada
Seht, es ist Zeit für neue Backware
Quem não levar agora vai ficar pra trás
Wer jetzt nicht nimmt, bleibt zurück
Olha que na hora de mais uma fornada
Seht, es ist Zeit für neue Backware
Quem não levar agora, não leva mais
Wer jetzt nicht nimmt, kriegt nichts mehr
Quem quer pão...
Wer will Brot...





Writer(s): Alvaro Socci, Claudio Matta, Honorio Herrero, J. Correa, Jose Augusto, Luis Gómez Escolar, Not Applicable, Tuza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.