Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri Comidas
Potpourri der Speisen
Comer,
comer
Essen,
essen
Comer,
comer
Essen,
essen
É
o
melhor
para
poder
crescer
Ist
das
Beste,
um
wachsen
zu
können
Comer,
comer
Essen,
essen
Comer,
comer
Essen,
essen
É
o
melhor
para
poder
crescer
Ist
das
Beste,
um
wachsen
zu
können
Quero
acordar
bem
cedinho
Ich
möchte
früh
aufwachen
Fazer
um
lanchinho
Einen
kleinen
Snack
machen
Laranja,
café,
leite
e
pão
Orange,
Kaffee,
Milch
und
Brot
Quero
também
chocolate
Ich
will
auch
Schokolade
Iogurte,
abacate
Joghurt,
Avocado
Biscoito,
presunto
e
melão
Kekse,
Schinken
und
Melone
Quero
comer
toda
hora
Ich
will
ständig
essen
Uma
torta
de
amora
Eine
Brombeertorte
Bolinha
de
anis
ou
caju
Anis-
oder
Cashewplätzchen
Eu
gosto
mais
de
torrada
Ich
mag
Toast
lieber
E
uma
baita
fritada
Und
einen
Rieseneintopf
De
carne
de
cobra
e
tatu
Mit
Schlangen-
und
Gürteltierfleisch
Eu
gosto
mais
de
torrada
Ich
mag
Toast
lieber
E
uma
baita
fritada
Und
einen
Rieseneintopf
De
carne
de
cobra
e
tatu
Mit
Schlangen-
und
Gürteltierfleisch
Até
de
tatu?
Sogar
Gürteltier?
De
cobra
faz
mal
Schlange
ist
schädlich
Mas
que
comilão
Was
für
ein
Vielfraß
Não!
Não!
Não!
Nein!
Nein!
Nein!
Comer,
comer
Essen,
essen
Comer,
comer
Essen,
essen
É
o
melhor
para
poder
crescer
Ist
das
Beste,
um
wachsen
zu
können
Comer,
comer
Essen,
essen
Comer,
comer
Essen,
essen
É
o
melhor
para
poder
crescer
Ist
das
Beste,
um
wachsen
zu
können
Que
cheiro
de
pipoca
tá
rolando
no
ar
Was
für
ein
Popcornduft
in
der
Luft
liegt
Pipoca,
uoba
Popcorn,
wow
Comendo
o
dia
inteiro,
esparramando
no
sofá
Esse
den
ganzen
Tag,
lümmle
auf
dem
Sofa
Que
cheiro
de
pipoca
tá
rolando
no
ar
Was
für
ein
Popcornduft
in
der
Luft
liegt
Pipoca,
uoba
Popcorn,
wow
Comendo
o
dia
inteiro,
esparramando
no
sofá
Esse
den
ganzen
Tag,
lümmle
auf
dem
Sofa
Mamãe
diz
que
pipoca
é
besteira
Mama
sagt
Popcorn
ist
unnötig
Que
não
fede
nem
cheira
Das
nicht
riecht
oder
stinkt
Que
é
um
monte
de
nada
Dass
es
nur
heiße
Luft
ist
Vai
ver
que
ela
tá
meio
boboca
Sie
ist
wohl
etwas
verzagt
Eu
sou
movida
a
pipoca
Ich
laufe
nur
mit
Popcorn
A
base
de
tonelada
Basis
von
Tonnen
Diz
que
é
pra
devorar
o
almoço
Sagt,
ich
soll
mein
Mittagessen
essen
Que
pipoca
eu
não
posso
Dass
Popcorn
ich
nicht
soll
Pipoca
eu
como
até
o
caroço
Popcorn
esse
ich
kernig
Sem
a
tal,
tenho
um
troço
Ohne
das
krieg
ich
Krämpfe
Que
cheiro
de
pipoca
tá
rolando
no
ar
Was
für
ein
Popcornduft
in
der
Luft
liegt
Pipoca,
uoba
Popcorn,
wow
Comendo
o
dia
inteiro,
esparramando
no
sofá
Esse
den
ganzen
Tag,
lümmle
auf
dem
Sofa
Que
cheiro
de
pipoca
tá
rolando
no
ar
Was
für
ein
Popcornduft
in
der
Luft
liegt
Pipoca,
uoba
Popcorn,
wow
Comendo
o
dia
inteiro,
esparramando
no
sofá
Esse
den
ganzen
Tag,
lümmle
auf
dem
Sofa
Quem
quer
pão,
quem
quer
pão,
quem
quer
pão
Wer
will
Brot,
wer
will
Brot,
wer
will
Brot
Que
tá
quentinho,
tá
quentinho,
tá
quentinho
Das
ist
warm,
ist
warm,
ist
warm
Tão
gostosinho,
gostosinho,
gostosinho
So
lecker,
lecker,
lecker
Quero
mais
um
(Mais
um)
Will
noch
eins
(Noch
eins)
É
tão
cheiroso
e
macio
So
duftend
und
weich
Tão
saboroso
(Um
arrepio)
So
köstlich
(Ein
Schauer)
Se
eu
fosse
manteiga
derretia
num
instante
assim
(Assim)
Wär
ich
Butter,
schmölz
ich
sofort
(Genau
so)
Quem
quer
pão,
quem
quer
pão,
quem
quer
pão
Wer
will
Brot,
wer
will
Brot,
wer
will
Brot
Que
tá
quentinho,
tá
quentinho,
tá
quentinho
Das
ist
warm,
ist
warm,
ist
warm
Tão
gostosinho,
gostosinho,
gostosinho
So
lecker,
lecker,
lecker
Quero
mais
um
(Mais
um)
Will
noch
eins
(Noch
eins)
Lá
vem
o
padeiro,
acorda
cedo
Da
kommt
der
Bäcker,
wacht
früh
auf
E
mexe
a
massa
com
vontade
Knetet
den
Teig
mit
Inbrunst
Sempre
contando
a
canção
Singt
immer
dieses
Lied
Que
fala
assim
(Assim)
Das
so
geht
(Genau
so)
Olha
que
tá
na
hora
de
mais
uma
fornada
Seht,
es
ist
Zeit
für
neue
Backware
Quem
não
levar
agora
vai
ficar
pra
trás
Wer
jetzt
nicht
nimmt,
bleibt
zurück
Olha
que
tá
na
hora
de
mais
uma
fornada
Seht,
es
ist
Zeit
für
neue
Backware
Quem
não
levar
agora,
não
leva
mais
Wer
jetzt
nicht
nimmt,
kriegt
nichts
mehr
Quem
quer
pão...
Wer
will
Brot...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Socci, Claudio Matta, Honorio Herrero, J. Correa, Jose Augusto, Luis Gómez Escolar, Not Applicable, Tuza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.