Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanto
tempo
a
gente
não
se
vê
Wie
lange
haben
wir
uns
nicht
gesehen
Saudades
a
gente
sente,
é
natural
Sehnsucht
fühlt
man,
das
ist
ganz
natürlich
Você
bem
que
podia
aparecer
Du
könntest
wirklich
mal
vorbeischauen
Pra
gente
ficar
junto
no
natal
Damit
wir
zusammen
Weihnachten
feiern
Na
mesa,
a
gente
senta
pra
comer
Am
Tisch
setzen
wir
uns
zum
Essen
O
pão
que
um
dia
ele
nos
deixou
Das
Brot,
das
er
uns
einst
hinterließ
O
vinho
a
gente
brinda
pra
beber
Den
Wein
erheben
wir
zum
Trinken
Da
fonte
que
o
amor
maior
deixou
Aus
der
Quelle,
die
die
größere
Liebe
ließ
Quem
dera
toda
noite
fosse
assim
Wer
würde
wünschen,
jede
Nacht
wär'
so
Tão
cheia
de
ternura
e
tanta
paz
So
voller
Zärtlichkeit
und
so
viel
Frieden
Estar
contigo
aqui
faz
bem
pra
mim
Bei
dir
zu
sein
tut
einfach
gut
für
mich
Pois
tudo
que
é
de
bom
você
me
traz
Denn
alles,
was
so
schön
ist,
bringst
du
mir
A
gente,
com
amor,
entende
às
mãos
Wir
verstehen
mit
Liebe
die
Hände
Pedindo
pra
que
Deus
olhe
por
nós
Die
bitten,
dass
Gott
auf
uns
herabschaut
Fazemos
bem
baixinho
uma
oração
Wir
beten
ganz
leise
ein
Gebet
Cantando
essa
canção
numa
só
voz
Und
singen
dieses
Lied
mit
einer
Stimme
Hoje
a
noite
é
bela,
juntos
eu
e
ela
Heut
Nacht
ist
schön,
zusammen,
ich
und
sie
Vamos
à
capela,
felizes
à
rezar
Gehen
zur
Kapelle,
glücklich
zum
Beten
Ao
soar
o
sino,
sino
pequenino
Wenn
die
Glocke
läutet,
kleine
Glocke
Peço
a
Deus
Menino
nos
abençoar
Bitt
ich
das
Gotteskind,
uns
zu
segnen
Quem
dera
toda
noite
fosse
assim
Wer
würde
wünschen,
jede
Nacht
wär'
so
Tão
cheia
de
ternura
e
tanta
paz
So
voller
Zärtlichkeit
und
so
viel
Frieden
Estar
contigo
aqui
faz
bem
pra
mim
Bei
dir
zu
sein
tut
einfach
gut
für
mich
Pois
tudo
que
é
de
bom
você
me
traz
Denn
alles,
was
so
schön
ist,
bringst
du
mir
A
gente,
com
amor,
entende
às
mãos
Wir
verstehen
mit
Liebe
die
Hände
Pedindo
pra
que
Deus
olhe
por
nós
Die
bitten,
dass
Gott
auf
uns
herabschaut
Fazemos
bem
baixinho
uma
oração
Wir
beten
ganz
leise
ein
Gebet
Cantando
essa
canção
numa
só
voz
Und
singen
dieses
Lied
mit
einer
Stimme
Hoje
a
noite
é
bela,
juntos
eu
e
ela
Heut
Nacht
ist
schön,
zusammen,
ich
und
sie
Vamos
à
capela,
felizes
à
rezar
Gehen
zur
Kapelle,
glücklich
zum
Beten
E
ao
soar
o
sino,
sino
pequenino
Und
wenn
die
Glocke
läutet,
kleine
Glocke
Peço
a
Deus
menino
nos
abençoar
Bitt
ich
das
Gotteskind,
uns
zu
segnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihail Plopschi, Paulo Massadas, Michael Sullivan (ivanilton De Souza)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.