Xuxa - Rexeita da Xuxa - traduction des paroles en allemand

Rexeita da Xuxa - Xuxatraduction en allemand




Rexeita da Xuxa
Xuxas Rezept
Tem pêra (tem)
Birnen gibt's! (gibt's!)
Tem uva (tem)
Trauben gibt's! (gibt's!)
Se tem maçã, então bom
Wenn Äpfel da sind, ist es gut
Tem milho (tem)
Mais gibt's! (gibt's!)
Tem leite (tem)
Milch gibt's! (gibt's!)
Se o mel faz bem, então bom
Wenn Honig gesund ist, ist es gut
Tem pêra (tem)
Birnen gibt's! (gibt's!)
Tem uva (tem)
Trauben gibt's! (gibt's!)
Se tem maçã, então bom
Wenn Äpfel da sind, ist es gut
Tem milho (tem)
Mais gibt's! (gibt's!)
Tem leite (tem)
Milch gibt's! (gibt's!)
Se o mel faz bem, então bom
Wenn Honig gesund ist, ist es gut
Bom dia, não se esqueça do café
Guten Morgen, vergiss das Frühstück nicht
Manteiga, pão, biscoito bom que é
Butter, Brot, guten Keks dazu
Almoço, coma o seu feijão com arroz
Zum Mittag, iss dein Bohnen mit Reis
E deixe a sobremesa pra depois
Und lass das Dessert für später
De tarde, vem o lanche, que beleza
Am Nachmittag kommt der Snack, wie schön
Tem bolo, chocolate, vitamina
Es gibt Kuchen, Schokolade, Vitamine
Guardei na geladeira uma surpresa
Ich hab eine Überraschung im Kühlschrank
E se quiser comer tem gelatina
Und wenn du willst, gibt es Götterspeise
Tem pêra (tem)
Birnen gibt's! (gibt's!)
Tem uva (tem)
Trauben gibt's! (gibt's!)
Se tem maçã, então bom
Wenn Äpfel da sind, ist es gut
Tem milho (tem)
Mais gibt's! (gibt's!)
Tem leite (tem)
Milch gibt's! (gibt's!)
Se o mel faz bem, então bom
Wenn Honig gesund ist, ist es gut
Tem pêra (tem)
Birnen gibt's! (gibt's!)
Tem uva (tem)
Trauben gibt's! (gibt's!)
Se tem maçã, então bom
Wenn Äpfel da sind, ist es gut
Tem milho (tem)
Mais gibt's! (gibt's!)
Tem leite (tem)
Milch gibt's! (gibt's!)
Se o mel faz bem, então bom
Wenn Honig gesund ist, ist es gut
De noite a barriga vai roncar
Abends wird der Bauch knurren
Dizendo na hora do jantar
Sagt, es ist Zeit fürs Abendessen
A comidinha leve pra engolir
Ein leichtes Essen zum Schlucken
Depois escove os dentes pra dormir
Danach putze Zähne fürs Schlafen
Mas se de madrugada sentir fome
Doch wenn nachts der Hunger kommt
Charminho de criança é natural
Kindlicher Charme ist natürlich
É botar a boca no trombone (mãeee)
Setz den Mund am Trichter an (Mamiii)
Que a mamãe correndo faz mingau
Mama macht schnell einen Brei
Tem pêra (tem)
Birnen gibt's! (gibt's!)
Tem uva (tem)
Trauben gibt's! (gibt's!)
Se tem maçã, então bom
Wenn Äpfel da sind, ist es gut
Tem milho (tem)
Mais gibt's! (gibt's!)
Tem leite (tem)
Milch gibt's! (gibt's!)
Se o mel faz bem, então bom
Wenn Honig gesund ist, ist es gut
Tem pêra (tem)
Birnen gibt's! (gibt's!)
Tem uva (tem)
Trauben gibt's! (gibt's!)
Se tem maçã, então bom
Wenn Äpfel da sind, ist es gut
Tem milho (tem)
Mais gibt's! (gibt's!)
Tem leite (tem)
Milch gibt's! (gibt's!)
Se o mel faz bem, então bom
Wenn Honig gesund ist, ist es gut
Tem pêra (tem)
Birnen gibt's! (gibt's!)
Tem uva (tem)
Trauben gibt's! (gibt's!)
Se tem maçã, então bom
Wenn Äpfel da sind, ist es gut
Tem milho (tem)
Mais gibt's! (gibt's!)
Tem leite (tem)
Milch gibt's! (gibt's!)
Se o mel faz bem, então bom
Wenn Honig gesund ist, ist es gut
Tem pêra (tem)
Birnen gibt's! (gibt's!)
Tem uva (tem)
Trauben gibt's! (gibt's!)
Se tem maçã, então bom...
Wenn Äpfel da sind, ist es gut...





Writer(s): Arnaldo E Mônica Freitas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.