Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terra Prometida
Земля обетованная
Olha,
eu
queria
te
falar
agora
Смотри,
я
хотела
тебе
сказать
сейчас,
Te
encontrei
por
essa
estrada
afora
Встретила
тебя
на
этой
длинной
дороге.
Coloquei
você
no
coração
Поместила
тебя
в
свое
сердце.
Olha,
descobri
você
na
minha
vida
Смотри,
я
нашла
тебя
в
своей
жизни,
Minha
flor
da
terra
prometida
Мой
цветок
земли
обетованной,
Que
mudou
a
minha
direção
Который
изменил
мое
направление.
Ah!
Se
eu
pudesse
num
gesto
e
num
carinho
Ах!
Если
бы
я
могла
одним
жестом
и
лаской
Mostrar
o
que
você
é
pra
mim
Показать,
что
ты
значишь
для
меня.
Nunca
alguém
tocou
tão
fundo
em
minha
alma
Никто
никогда
не
касался
так
глубоко
моей
души
E
fez
da
minha
vida
um
jardim
И
не
превращал
мою
жизнь
в
сад.
Olha
que
uma
flor
não
é
tão
linda
à
toa
Смотри,
цветок
не
бывает
так
прекрасен
просто
так,
E
precisa
de
uma
terra
boa
И
ему
нужна
хорошая
земля,
Pra
poder
dar
frutos
e
crescer
Чтобы
плодоносить
и
расти.
Olha,
eu
também
já
fui
criança
um
dia
Смотри,
я
тоже
когда-то
была
ребенком,
E
hoje
vivo
a
minha
fantasia
А
сегодня
живу
своей
мечтой.
Quero
ver
você
também
vencer
Хочу
видеть,
как
и
ты
победишь.
E
as
flores
são
lindas
mas
se
a
gente
mudar
И
цветы
прекрасны,
но
если
мы
изменимся,
E
viram
estrelas
quando
a
noite
chegar
Они
превратятся
в
звезды,
когда
наступит
ночь,
E
fazer
do
sonho
à
razão
de
viver
И
сделаем
мечту
смыслом
жизни.
É
o
mundo
é
criança
está
querendo
brincar
Ведь
мир
— это
ребенок,
который
хочет
играть,
A
noite
é
tão
bela,
bela
mão
do
luar
Ночь
так
прекрасна,
прекрасна
рука
лунного
света,
Mostrando
o
caminho
a
cada
amanhecer
Указывающая
путь
на
каждом
рассвете.
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Olha,
eu
queria
te
falar
agora
Смотри,
я
хотела
тебе
сказать
сейчас,
Te
encontrei
por
essa
estrada
afora
Встретила
тебя
на
этой
длинной
дороге.
Coloquei
você
no
coração
Поместила
тебя
в
свое
сердце.
Olha,
descobri
você
na
minha
vida
Смотри,
я
нашла
тебя
в
своей
жизни,
Minha
flor
da
terra
prometida
Мой
цветок
земли
обетованной,
Que
mudou
a
minha
direção
Который
изменил
мое
направление.
Ah!
Se
eu
pudesse
num
gesto
e
num
carinho
Ах!
Если
бы
я
могла
одним
жестом
и
лаской
Mostrar
o
que
você
é
pra
mim
Показать,
что
ты
значишь
для
меня.
Nunca
alguém
tocou
tão
fundo
em
minha
alma
Никто
никогда
не
касался
так
глубоко
моей
души
E
fez
da
minha
vida
um
jardim
И
не
превращал
мою
жизнь
в
сад.
Olha
que
uma
flor
não
é
tão
linda
à
toa
Смотри,
цветок
не
бывает
так
прекрасен
просто
так,
E
precisa
de
uma
terra
boa
И
ему
нужна
хорошая
земля,
Pra
poder
dar
frutos
e
crescer
Чтобы
плодоносить
и
расти.
Olha,
eu
também
já
fui
criança
um
dia
Смотри,
я
тоже
когда-то
была
ребенком,
E
hoje
vivo
a
minha
fantasia
А
сегодня
живу
своей
мечтой.
Quero
ver
você
também
vencer
Хочу
видеть,
как
и
ты
победишь.
E
as
flores
são
lindas
mas
se
a
gente
mudar
И
цветы
прекрасны,
но
если
мы
изменимся,
E
viram
estrelas
quando
a
noite
chegar
Они
превратятся
в
звезды,
когда
наступит
ночь,
E
fazer
do
sonho
à
razão
de
viver
И
сделаем
мечту
смыслом
жизни.
É
o
mundo
é
criança
está
querendo
brincar
Ведь
мир
— это
ребенок,
который
хочет
играть,
A
noite
é
tão
bela,
bela
mão
do
luar
Ночь
так
прекрасна,
прекрасна
рука
лунного
света,
Mostrando
o
caminho
a
cada
amanhecer
Указывающая
путь
на
каждом
рассвете.
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Olha,
eu
queria
te
falar
agora
Смотри,
я
хотела
тебе
сказать
сейчас,
Te
encontrei
por
essa
estrada
afora
Встретила
тебя
на
этой
длинной
дороге.
Coloquei
você
no
coração
Поместила
тебя
в
свое
сердце.
Olha,
descobrir
você
na
minha
vida
Смотри,
я
нашла
тебя
в
своей
жизни,
Minha
flor
da
terra
prometida
Мой
цветок
земли
обетованной,
Que
mudou
a
minha
direção
Который
изменил
мое
направление.
Ah!
Se
eu
pudesse
num
gesto
e
num
carinho
Ах!
Если
бы
я
могла
одним
жестом
и
лаской
Mostrar
o
que
você
é
pra
mim
Показать,
что
ты
значишь
для
меня.
Nunca
alguém
tocou
tão
fundo
em
minha
alma
Никто
никогда
не
касался
так
глубоко
моей
души
E
fez
da
minha
vida
um
jardim
И
не
превращал
мою
жизнь
в
сад.
Olha
que
uma
flor
não
é
tão
linda
à
toa
Смотри,
цветок
не
бывает
так
прекрасен
просто
так,
E
precisa
de
uma
terra
boa
И
ему
нужна
хорошая
земля,
Pra
poder
dar
frutos
e
crescer
Чтобы
плодоносить
и
расти.
Olha,
eu
também
já
fui
criança
um
dia
Смотри,
я
тоже
когда-то
была
ребенком,
E
hoje
vivo
a
minha
fantasia
А
сегодня
живу
своей
мечтой.
Quero
ver
você
também
vencer
Хочу
видеть,
как
и
ты
победишь.
E
as
flores
são
lindas
mas
se
a
gente
mudar
И
цветы
прекрасны,
но
если
мы
изменимся,
E
viram
estrelas
quando
a
noite
chegar
Они
превратятся
в
звезды,
когда
наступит
ночь,
E
fazer
do
sonho
à
razão
de
viver
И
сделаем
мечту
смыслом
жизни.
É
o
mundo
é
criança
está
querendo
brincar
Ведь
мир
— это
ребенок,
который
хочет
играть,
A
noite
é
tão
bela,
bela
mão
do
luar
Ночь
так
прекрасна,
прекрасна
рука
лунного
света,
Mostrando
o
caminho
a
cada
amanhecer
Указывающая
путь
на
каждом
рассвете.
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá.
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sullivan, Paulo Massadas
Album
Xuxa
date de sortie
07-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.