Xuxa - Trem Fantasma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xuxa - Trem Fantasma




Trem Fantasma
Ghost Train
Tenho uma história pra contar
I've got a story to tell
Que é de arrepiar
That's hair-raising
Quando eu entrei naquela coisa
When I got on that thing
Fez meu sangue gelar
It made my blood run cold
Na primeira curva de machado na mão
On the first sharp curve, in my hand
Vi uma caveira e muitos ossos espalhados no chão
I saw a skull and bones scattered on the ground
Fui seguindo em frente e um vampiro sentou perto de mim
I kept going and a vampire sat next to me
Tinha um bafo quente em meu pescoço
I felt its warm breath on my neck
Era mesmo o meu fim
It was really my end
Nas asas de um morcego me agarrei e voei
I grabbed onto the wings of a bat and flew
Um cavaleiro negro me pegou, me levou, me salvei
A black knight caught me, took me, and saved me
De tanto medo eu gritei
I screamed in terror
Ai que terror, ai que horror, ai que pavor
Oh, what terror, oh, what horror, oh, what dread
O trem fantasma arrepiou
The ghost train made my flesh creep
Quando eu pulei pra liberdade estava em outro vagão
When I jumped to freedom I was in another car
Mas levei um susto, um lobisomem me pegou pela mão
But I got a fright, a werewolf caught me by the hand
Quando eu fui tentar de uma mordida fugir
When I tried to escape with a bite
Despenquei no abismo sem parar então pensei que morri
I fell into the abyss and kept falling and then I thought I died
Fui cair no colo de um fantasma, eu estava no além
I fell into the lap of a ghost, I was already in the afterlife
Num grito de terror pedi socorro e não havia ninguém
In a scream of terror I called for help and there was no one there
Mas a velocidade de repente aumentou
But suddenly the speed increased
A luz se acendeu e que alívio a viagem acabou
The light came on and what a relief, the journey was over
E o trem fantasma então parou
And the ghost train finally stopped
Ai que terror, ai que horror, ai que pavor
Oh, what terror, oh, what horror, oh, what dread
O trem fantasma arrepiou
The ghost train made my flesh creep





Writer(s): Massadas Paulo Cesar Guimaraes, Ivanilton De Souza Lima, Zenith Barbosa Plopschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.