Paroles et traduction Xuxa - Tô de Bem Com a Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô de Bem Com a Vida
В ладу с жизнью
Tô
de
bem
com
a
vida,
tô
de
bem
com
a
vida,
Я
в
ладу
с
жизнью,
я
в
ладу
с
жизнью,
Tô
de
vento
em
pôpa,
tô
de
vento
em
pôpa,
Иду
по
ветру,
иду
по
ветру,
Tô
feliz
pra
burro,
tô
feliz
pra
burro,
Безумно
счастлива,
безумно
счастлива,
Tô
assim
com
o
mundo,
tô
assim
com
o
mundo
Вот
так
я
себя
чувствую,
вот
так
я
себя
чувствую
Tô
de
bem
com
a
vida,
tô
de
bem
com
a
vida,
Я
в
ладу
с
жизнью,
я
в
ладу
с
жизнью,
Tô
de
vento
em
pôpa,
tô
de
vento
em
pôpa,
Иду
по
ветру,
иду
по
ветру,
Tô
feliz
pra
burro,
tô
feliz
pra
burro,
Безумно
счастлива,
безумно
счастлива,
Tô
assim
com
o
mundo,
tô
assim
com
o
mundo
Вот
так
я
себя
чувствую,
вот
так
я
себя
чувствую
Pra
estar
bem
da
cuca,
tem
que
ir
à
luta
Чтобы
быть
в
порядке,
нужно
бороться
Botar
pra
quebrar,
não
deixar
parar
Идти
напролом,
не
останавливаться
Tô
te
esperando,
coração
aberto
Я
жду
тебя,
милый,
с
открытым
сердцем
Chega
mais
prá
perto,
prá
gente
cantar
Подойди
поближе,
чтобы
мы
могли
петь
вместе
Tô
de
bem
com
a
vida,
tô
de
bem
com
a
vida...
Я
в
ладу
с
жизнью,
я
в
ладу
с
жизнью...
Se
ficar
de
bode,
você
se
explode
Если
будешь
ворчать,
то
взорвешься
Se
ficar
à
toa,
a
vida
voa
Если
будешь
бездельничать,
жизнь
пролетит
мимо
Se
faz
corpo
mole,
alguém
te
engole
Если
будешь
лениться,
тебя
кто-нибудь
проглотит
Ficar
de
preguiça,
a
vida
toda
enguiça
Если
будешь
лежебокой,
вся
жизнь
пройдет
в
бездействии
Tô
de
bem
com
a
vida,
tô
de
bem
com
a
vida...
Я
в
ладу
с
жизнью,
я
в
ладу
с
жизнью...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Socci, Vivian Perl, Claudio Matta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.