Xuxa - Um novo lugar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xuxa - Um novo lugar




Um novo lugar
A New Place
Eu aprendi que a Terra é um lugar lindo de viver
I have learned that the Earth is a beautiful place
Que a natureza é a razão pra vida aqui acontecer
Nature was made to make life possible here
Não importa de onde vem
It doesn't matter where you come from
Não importa raça, cor
Skin color, race, or religion don't matter
Religião pra ser do bem
To be honest
A amizade de vocês me ensinou uma lição
Your friendship taught me a lesson
Jogar fora demais não
It isn't okay to throw too much away
Reciclar é solução
Recycling is the solution
Viver bem do que se tem
To live well with what you have
Proteger nosso futuro
To protect our future
E ser exemplo pra alguém
To be an example to others
Atitudes pra mudar
Things to do to change things
Mais ações pra ensinar
More actions to teach
Ser uma geração do bem
To be a generation of good
Quem curar a nossa Terra vai ser mais feliz
Those who heal our Earth will be happier
Vai colher o melhor fruto de uma raiz
Will reap the sweetest fruits from a single root
Quem cuidar do nosso mundo vai poder criar
Those who care for our world can create
Um novo lugar pra se morar
A new place to live
Viver em paz é a missão
Living in peace is the goal
Que a gente quer realizar
That we want to achieve
Se for difícil, tudo bem
If it's hard, that's okay
Nós temos forças pra mudar
We have the strength to change
São milhões de corações
There are millions of hearts
Diferentes pra pulsar, pra espalhar a nossa voz
Beating differently to spread our message
Atitudes pra mudar
Things to do to change things
Mais ações pra ensinar
More actions to teach
Ser uma geração do bem
To be a generation of good
Quem curar a nossa Terra vai ser mais feliz (Vai ser mais feliz)
Those who heal our Earth will be happier (Will be happier)
Vai colher o melhor fruto de uma raiz (De uma raiz)
Will reap the sweetest fruits from a single root (From a single root)
Quem cuidar do nosso mundo vai poder criar (Vai poder criar)
Those who care for our world can create (Can create)
Um novo lugar pra se morar
A new place to live
Quem curar a nossa Terra vai ser mais feliz (Vai ser mais feliz)
Those who heal our Earth will be happier (Will be happier)
Vai colher o melhor fruto de uma raiz (De uma raiz)
Will reap the sweetest fruits from a single root (From a single root)
Quem cuidar do nosso mundo vai poder criar (Vai poder criar)
Those who care for our world can create (Can create)
Um novo lugar pra se morar
A new place to live
Lá, lá, lá,
La-la-la, la-la-la
Lá, lá, (lá, lá, lá, lá, lá)
La-la-la (la-la-la-la-la)
Lá, lá, lá,
La-la-la, la-la-la
Lá, lá, (lá, lá, lá, lá, lá)
La-la-la (la-la-la-la-la)
Lá, lá, lá,
La-la-la, la-la-la
Lá, lá, (lá, lá, lá, lá, lá)
La-la-la (la-la-la-la-la)
Lá, lá, lá, lá,
La-la-la, la-la-la, la-la-la
Um novo lugar pra se morar
A new place to live





Writer(s): Vanessa Nunez Alves, Mauricio Gaetani De Pinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.