Paroles et traduction Xuxa - Um novo lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
aprendi
que
a
Terra
é
um
lugar
lindo
de
viver
I
have
learned
that
the
Earth
is
a
beautiful
place
Que
a
natureza
é
a
razão
pra
vida
aqui
acontecer
Nature
was
made
to
make
life
possible
here
Não
importa
de
onde
vem
It
doesn't
matter
where
you
come
from
Não
importa
raça,
cor
Skin
color,
race,
or
religion
don't
matter
Religião
pra
ser
do
bem
To
be
honest
A
amizade
de
vocês
me
ensinou
uma
lição
Your
friendship
taught
me
a
lesson
Jogar
fora
demais
não
dá
It
isn't
okay
to
throw
too
much
away
Reciclar
é
solução
Recycling
is
the
solution
Viver
bem
do
que
se
tem
To
live
well
with
what
you
have
Proteger
nosso
futuro
To
protect
our
future
E
ser
exemplo
pra
alguém
To
be
an
example
to
others
Atitudes
pra
mudar
Things
to
do
to
change
things
Mais
ações
pra
ensinar
More
actions
to
teach
Ser
uma
geração
do
bem
To
be
a
generation
of
good
Quem
curar
a
nossa
Terra
vai
ser
mais
feliz
Those
who
heal
our
Earth
will
be
happier
Vai
colher
o
melhor
fruto
de
uma
só
raiz
Will
reap
the
sweetest
fruits
from
a
single
root
Quem
cuidar
do
nosso
mundo
vai
poder
criar
Those
who
care
for
our
world
can
create
Um
novo
lugar
pra
se
morar
A
new
place
to
live
Viver
em
paz
é
a
missão
Living
in
peace
is
the
goal
Que
a
gente
quer
realizar
That
we
want
to
achieve
Se
for
difícil,
tudo
bem
If
it's
hard,
that's
okay
Nós
temos
forças
pra
mudar
We
have
the
strength
to
change
São
milhões
de
corações
There
are
millions
of
hearts
Diferentes
pra
pulsar,
pra
espalhar
a
nossa
voz
Beating
differently
to
spread
our
message
Atitudes
pra
mudar
Things
to
do
to
change
things
Mais
ações
pra
ensinar
More
actions
to
teach
Ser
uma
geração
do
bem
To
be
a
generation
of
good
Quem
curar
a
nossa
Terra
vai
ser
mais
feliz
(Vai
ser
mais
feliz)
Those
who
heal
our
Earth
will
be
happier
(Will
be
happier)
Vai
colher
o
melhor
fruto
de
uma
só
raiz
(De
uma
só
raiz)
Will
reap
the
sweetest
fruits
from
a
single
root
(From
a
single
root)
Quem
cuidar
do
nosso
mundo
vai
poder
criar
(Vai
poder
criar)
Those
who
care
for
our
world
can
create
(Can
create)
Um
novo
lugar
pra
se
morar
A
new
place
to
live
Quem
curar
a
nossa
Terra
vai
ser
mais
feliz
(Vai
ser
mais
feliz)
Those
who
heal
our
Earth
will
be
happier
(Will
be
happier)
Vai
colher
o
melhor
fruto
de
uma
só
raiz
(De
uma
só
raiz)
Will
reap
the
sweetest
fruits
from
a
single
root
(From
a
single
root)
Quem
cuidar
do
nosso
mundo
vai
poder
criar
(Vai
poder
criar)
Those
who
care
for
our
world
can
create
(Can
create)
Um
novo
lugar
pra
se
morar
A
new
place
to
live
Lá,
lá,
lá,
lá
La-la-la,
la-la-la
Lá,
lá,
lá
(lá,
lá,
lá,
lá,
lá)
La-la-la
(la-la-la-la-la)
Lá,
lá,
lá,
lá
La-la-la,
la-la-la
Lá,
lá,
lá
(lá,
lá,
lá,
lá,
lá)
La-la-la
(la-la-la-la-la)
Lá,
lá,
lá,
lá
La-la-la,
la-la-la
Lá,
lá,
lá
(lá,
lá,
lá,
lá,
lá)
La-la-la
(la-la-la-la-la)
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la
Um
novo
lugar
pra
se
morar
A
new
place
to
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanessa Nunez Alves, Mauricio Gaetani De Pinho
Album
Xspb 11
date de sortie
01-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.