Paroles et traduction Xuxu Bower - Lenda (intro)
Lenda (intro)
Legend (intro)
Eu
vejo
os
teus
olhos
a
brilhar
de
alegria
I
see
your
eyes
shining
with
joy
Quase
que
eu
nem
lembro
das
vezes
que
eu
te
traía
I
almost
don't
remember
the
times
I
betrayed
you
Quase
que
eu
nem
lembro
das
vezes
que
eu
te
mentia
I
almost
don't
remember
the
times
I
lied
to
you
Quase
que
eu
nem
lembro
das
noites
que
eu
saía
I
almost
don't
remember
the
nights
I
went
out
Ligava
pra
ti
ouvia
a
tua
voz
e
te
dizia
I
would
call
you
and
hear
your
voice
and
tell
you
Que
eu
pensava
em
ti
a
noite
quando
adormecia
That
I
thought
of
you
at
night
when
I
fell
asleep
Quase
que
eu
nem
lembro
de
tudo
que
eu
te
fazia
I
almost
don't
remember
all
the
things
I
did
to
you
Quase
que
eu
nem
lembro
que
a
cama
ficou
vazia
I
almost
don't
remember
that
the
bed
was
empty
Que
sempre
que
estamos
longe
te
quero
todos
os
dias
That
whenever
we
are
apart,
I
want
you
every
day
Quase
que
eu
me
sinto
completo
com
o
que
dizias
I
almost
feel
complete
with
what
you
were
saying
Quase
que
eu
me
esqueço
que
eu
vivo
na
fantasia
I
almost
forget
that
I
live
in
a
fantasy
É
tanto
quase
que
esse
quase
virou
o
meu
dia
dia
It's
so
much
almost
that
this
almost
became
my
day-to-day
Então
eu
saio
So
I
go
out
Quase
que
até
sinto
que
me
trais
como
eu
te
traio
I
almost
even
feel
like
you
are
cheating
on
me
as
I
am
cheating
on
you
Quase
que
eu
me
esqueço
que
eu
tou
a
ser
um
Otário
I
almost
forget
that
I
am
being
an
idiot
Em
pensar
que
eu
te
traio
e
nunca
vai
ser
o
contrário
Thinking
that
I
am
cheating
on
you
and
it
will
never
be
the
other
way
around
Então
na
realidade
eu
caio
Then
in
reality
I
fall
É
normal
sonhar
Pois
é
normal
It's
okay
to
dream,
yes
it's
okay
E
até
podes
chorar
até
que
faz
bem
And
you
can
even
cry,
it
does
feel
good
Eu
já
não
te
sinto
I
don't
feel
you
anymore
Como
meu
boy,
Como
meu
boy
Like
my
boyfriend,
like
my
boyfriend
E
eu
sei
que
isso
dói,
dói
And
I
know
it
hurts,
it
hurts
Já
mandei
mensagem
mas
já
vi
que
não
tas
on
I've
already
sent
you
a
message
but
I
see
you're
not
online
Liga
só
pra
mim
assim
que
ligares
o
telefone
Just
call
me
as
soon
as
you
turn
on
your
phone
Quero-te
de
volta
eu
não
consigo
estar
alone
I
want
you
back,
I
can't
be
alone
Eu
não
quero
tar
alone
I
don't
want
to
be
alone
Eu
sei
que
eu
não
fui
capaz
I
know
I
wasn't
capable
Quando
foste
embora
eu
num
travei,
num
fui
atrás
When
you
left
I
didn't
hold
back,
I
didn't
go
after
you
São
essas
lembranças
que
não
me
deixam
em
paz
It's
those
memories
that
haunt
me
Só
quero
falar,
conversar
nada
mais
depois
se
quiseres
tu
Vais
I
just
want
to
talk,
just
talk,
and
then
you
can
go
if
you
want
to
Lá
no
fundo
eu
sei
que
queres
Deep
down
I
know
you
want
to
Liga
só
pra
mim
Just
call
me
Liga
e
diz
que
tu
também
não
queres
que
seja
assim
Call
and
say
that
you
don't
want
it
to
be
like
this
either
Liga
e
diz
que
nossa
história
não
vai
ter
um
fim
Call
and
say
that
our
story
is
not
going
to
end
Liga
e
diz
que
tu
também
estás
a
pensar
em
mim
Call
and
say
that
you
are
also
thinking
of
me
Eu
sei
que
eu
errei
I
know
I
made
a
mistake
Mas
tu
não
podes
estar
com
alguém
But
you
can't
be
with
someone
else
Apesar
do
tempo,
eu
num
esqueci
Despite
the
time,
I
haven't
forgotten
Eu
num
tou
bem
I'm
not
okay
Ouvi
dizer
que
tens
outro
boy
I
heard
you
have
another
boyfriend
Eu
num
sei
se
é
verdade
I
don't
know
if
it's
true
Eu
só
sei
que
isso
me
dói
I
just
know
that
it
hurts
me
Baby
como
dói
Baby,
how
it
hurts
É
normal
sonhar
ah
pois
é
normal
It's
okay
to
dream,
oh
yes
it's
okay
E
até
podes
chorar,
até
que
faz
bem
And
you
can
even
cry,
it
does
feel
good
Eu
já
não
te
sinto
I
don't
feel
you
anymore
Como
meu
boy,
Como
meu
boy
Like
my
boyfriend,
like
my
boyfriend
E
eu
sei
que
isso
dói,
dói
And
I
know
it
hurts,
it
hurts
Ah
ah
ah
ah
ahm
Ah
ah
ah
ah
ahm
Ah
ah
ah
ah
ahm
Ah
ah
ah
ah
ahm
Ah
ah
ah
ah
ahm
Ah
ah
ah
ah
ahm
Eu
sei
que
isso
dói
I
know
it
hurts
Como
dói,
dói
How
it
hurts,
it
hurts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lenda
date de sortie
01-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.