Xxaeery feat. D.Valentino - Fiebre Del Sabado Noche - traduction des paroles en allemand

Fiebre Del Sabado Noche - Xxaeery , D.Valentino traduction en allemand




Fiebre Del Sabado Noche
Samstag Nacht Fieber
Hey mama, no quiero saber no quiero hablar
Hey Mama, ich will nichts wissen, ich will nicht reden
De ninguno tus dramas
Über keines deiner Dramen
No quiero saber no quiero hablar
Ich will nichts wissen, ich will nicht reden
Haz lo que te la gana
Mach, was du willst
Hey mami, la mierda que tomé me subió en el Cabi
Hey Mami, das Zeug, das ich genommen habe, hat mich im Taxi high gemacht
Fumo weed de Cádiz, los del barrio piensan que es de Cali
Ich rauche Weed aus Cádiz, die Jungs aus dem Viertel denken, es ist aus Cali
Esto lo hago por el money shawty
Ich mache das für das Geld, Shawty
Vendo discos como Lory, no me llores
Ich verkaufe Platten wie Lory, weine mir nicht nach
Sigue así yo me voy a morir
Wenn du so weitermachst, werde ich sterben
Mezclo mari con el molly Guacamolly
Ich mische Mari mit Molly, Guacamolly
Hey mami, la mierda que tomé me subió en el Cabi
Hey Mami, das Zeug, das ich genommen habe, hat mich im Taxi high gemacht
Siempre estoy con Dani niños malos Super Nanny
Ich bin immer mit Dani, böse Jungs, Super Nanny
Me persigue esa gata Tom & Jerry
Dieses Mädchen verfolgt mich, Tom & Jerry
La verdad que no se separa de mis Calvin
Die Wahrheit ist, sie weicht nicht von meinen Calvins
Le regalo correctores de Fenty
Ich schenke ihr Concealer von Fenty
Me arranca el cuello, como una mantis
Sie reißt mir den Hals auf, wie eine Gottesanbeterin
Me sube to'
Es macht mich high
No puedo seguir así
Ich kann so nicht weitermachen
No te vayas no
Geh nicht, nein
No te me vayas no
Verlass mich nicht, nein
Me clavo su mirada
Ihr Blick traf mich
Me quitó el balaclava
Sie nahm mir die Sturmhaube ab
Me besó sin decir nada
Sie küsste mich, ohne etwas zu sagen
Se llevo mi alma, nunca jamás
Sie nahm meine Seele mit, niemals
Que bonita se te ve a la luz de la luna
Wie schön du im Mondlicht aussiehst
Tus ojos brillan ma
Deine Augen leuchten, Ma
No me voy a enloquecer
Ich werde nicht verrückt werden
Todo por la culpa de una diva virtual
Alles wegen einer virtuellen Diva
Solo te lo diré una vez más
Ich sage es dir nur noch einmal
Si me dejases y mejor no vuelvas
Wenn du mich verlassen würdest, komm besser nicht zurück
Que llevas ya un tiempo entre las cuerdas
Du hängst schon eine Weile in den Seilen
Estoy para ti para que me mientas
Ich bin für dich da, damit du mich anlügst





Writer(s): Aday Tacoronte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.