Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiebre Del Sabado Noche
Samstag Nacht Fieber
Hey
mama,
no
quiero
saber
no
quiero
hablar
Hey
Mama,
ich
will
nichts
wissen,
ich
will
nicht
reden
De
ninguno
tus
dramas
Über
keines
deiner
Dramen
No
quiero
saber
no
quiero
hablar
Ich
will
nichts
wissen,
ich
will
nicht
reden
Haz
lo
que
te
dé
la
gana
Mach,
was
du
willst
Hey
mami,
la
mierda
que
tomé
me
subió
en
el
Cabi
Hey
Mami,
das
Zeug,
das
ich
genommen
habe,
hat
mich
im
Taxi
high
gemacht
Fumo
weed
de
Cádiz,
los
del
barrio
piensan
que
es
de
Cali
Ich
rauche
Weed
aus
Cádiz,
die
Jungs
aus
dem
Viertel
denken,
es
ist
aus
Cali
Esto
lo
hago
por
el
money
shawty
Ich
mache
das
für
das
Geld,
Shawty
Vendo
discos
como
Lory,
no
me
llores
Ich
verkaufe
Platten
wie
Lory,
weine
mir
nicht
nach
Sigue
así
yo
me
voy
a
morir
Wenn
du
so
weitermachst,
werde
ich
sterben
Mezclo
mari
con
el
molly
Guacamolly
Ich
mische
Mari
mit
Molly,
Guacamolly
Hey
mami,
la
mierda
que
tomé
me
subió
en
el
Cabi
Hey
Mami,
das
Zeug,
das
ich
genommen
habe,
hat
mich
im
Taxi
high
gemacht
Siempre
estoy
con
Dani
niños
malos
Super
Nanny
Ich
bin
immer
mit
Dani,
böse
Jungs,
Super
Nanny
Me
persigue
esa
gata
Tom
& Jerry
Dieses
Mädchen
verfolgt
mich,
Tom
& Jerry
La
verdad
que
no
se
separa
de
mis
Calvin
Die
Wahrheit
ist,
sie
weicht
nicht
von
meinen
Calvins
Le
regalo
correctores
de
Fenty
Ich
schenke
ihr
Concealer
von
Fenty
Me
arranca
el
cuello,
como
una
mantis
Sie
reißt
mir
den
Hals
auf,
wie
eine
Gottesanbeterin
Me
sube
to'
Es
macht
mich
high
No
puedo
seguir
así
Ich
kann
so
nicht
weitermachen
No
te
vayas
no
Geh
nicht,
nein
No
te
me
vayas
no
Verlass
mich
nicht,
nein
Me
clavo
su
mirada
Ihr
Blick
traf
mich
Me
quitó
el
balaclava
Sie
nahm
mir
die
Sturmhaube
ab
Me
besó
sin
decir
nada
Sie
küsste
mich,
ohne
etwas
zu
sagen
Se
llevo
mi
alma,
nunca
jamás
Sie
nahm
meine
Seele
mit,
niemals
Que
bonita
se
te
ve
a
la
luz
de
la
luna
Wie
schön
du
im
Mondlicht
aussiehst
Tus
ojos
brillan
ma
Deine
Augen
leuchten,
Ma
No
me
voy
a
enloquecer
Ich
werde
nicht
verrückt
werden
Todo
por
la
culpa
de
una
diva
virtual
Alles
wegen
einer
virtuellen
Diva
Solo
te
lo
diré
una
vez
más
Ich
sage
es
dir
nur
noch
einmal
Si
me
dejases
y
mejor
no
vuelvas
Wenn
du
mich
verlassen
würdest,
komm
besser
nicht
zurück
Que
llevas
ya
un
tiempo
entre
las
cuerdas
Du
hängst
schon
eine
Weile
in
den
Seilen
Estoy
para
ti
para
que
me
mientas
Ich
bin
für
dich
da,
damit
du
mich
anlügst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aday Tacoronte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.