Xxaeery - bad ending (no es un ending, es una carta de suicidio) - traduction des paroles en allemand




bad ending (no es un ending, es una carta de suicidio)
böses Ende (es ist kein Ende, es ist ein Abschiedsbrief)
Taras mentales psiquiatras y centros
Psychische Probleme, Psychiater und Kliniken
Zapas sin cordones quitarme de en medio
Schuhe ohne Schnürsenkel, mich aus dem Weg räumen
Persiana bajada Rivotril en vena
Rollladen runter, Rivotril in den Venen
No sientas pena
Fühl kein Mitleid
Juro que estoy bien, pero antes no tanto
Ich schwöre, mir geht es gut, aber vorher nicht so sehr
Una luna de miel, junto con mis llantos
Eine Hochzeitsreise, zusammen mit meinem Weinen
Depresión brutal, cerrado a cal y canto
Brutale Depression, völlig verschlossen
Lágrimas de mama, odiándome en mi cuarto
Mamas Tränen, mich hassend in meinem Zimmer
Mi cuerpo delgado esta lleno de cortes
Mein dünner Körper ist voller Schnitte
Tomar diazepam es mi deporte
Diazepam nehmen ist mein Sport
Un Lucky en mis labios como de costumbre
Eine Lucky in meinen Lippen, wie gewohnt
Odio ese día fuck de 5 octubre
Ich hasse diesen Tag, verdammter 5. Oktober
Nació un niño dorado con mucho talento
Ein goldener Junge wurde geboren, mit viel Talent
Los ojos marrones, el tercero abierto
Braune Augen, das dritte offen
La muerte me aburre la vida me aburre
Der Tod langweilt mich, das Leben langweilt mich
No veo la luz al final del túnel
Ich sehe kein Licht am Ende des Tunnels
Necesito amor, alguien que me entienda
Ich brauche Liebe, jemanden, der mich versteht
Cada día es peor me oculto en las prendas
Jeder Tag wird schlimmer, ich verstecke mich in der Kleidung
Pensando en suicidio y cortarme las venas
Denke an Selbstmord und mir die Venen aufzuschneiden
Arrancarme los ojos y echarlos a la hoguera
Mir die Augen ausreißen und sie ins Feuer werfen
Mami yo no si estoy mejorando
Mama, ich weiß nicht, ob es mir besser geht
O estoy acostumbrado a vivir en la miseria
Oder ob ich mich daran gewöhnt habe, im Elend zu leben
Me miro al espejo, solo siento asco
Ich schaue in den Spiegel, ich fühle nur Ekel
Quizás es mi culpa o es de mi cabeza
Vielleicht ist es meine Schuld oder es ist in meinem Kopf
Botellas de jarabe, cajas de tabaco
Flaschen mit Sirup, Schachteln mit Tabak
Blisters de pastillas, queda poco rato
Blister mit Pillen, es bleibt wenig Zeit
Juro que estoy bien no le digas a nadie
Ich schwöre, mir geht es gut, sag es niemandem
Si he escrito esto es para calmarme
Wenn ich das geschrieben habe, dann um mich zu beruhigen
Una cruz invertida, vómito en la cama
Ein umgekehrtes Kreuz, Erbrochenes auf dem Bett
Odio mi puta vida, quiero avivar la llama
Ich hasse mein verdammtes Leben, ich will die Flamme anfachen
Lo siento estaba ocupado, por eso no lo cogía
Tut mir leid, ich war beschäftigt, deshalb habe ich nicht abgenommen
Estaba escribiendo mi carta
Ich habe meinen Brief geschrieben
Que luego tu leerías
Den du später lesen würdest
Mi tinta mi sangre, el papel mi piel
Meine Tinte, mein Blut, das Papier meine Haut
Los renglones mis brazos
Die Zeilen meine Arme
Te he sido infiel
Ich war dir untreu
Sentiréis pena eso ya lo
Ihr werdet Mitleid haben, das weiß ich schon
Pero me la suda juro que estoy bien
Aber es ist mir egal, ich schwöre, mir geht es gut
Es mentira se que no estoy bien
Es ist eine Lüge, ich weiß, dass es mir nicht gut geht
Se que no estoy bien
Ich weiß, dass es mir nicht gut geht
Se que no estoy bien
Ich weiß, dass es mir nicht gut geht
Ayúdame ya, no puedo seguir
Hilf mir jetzt, ich kann nicht mehr
No puedo seguir
Ich kann nicht mehr
Sentiréis pena eso ya lo
Ihr werdet Mitleid haben, das weiß ich
Pero me la suda juro que estoy bien
Aber es ist mir egal, ich schwöre, mir geht es gut
Se que no estoy bien
Ich weiß, dass es mir nicht gut geht
Voy a unirme al club de los 27
Ich werde mich dem Klub der 27 anschließen
Pero seguro que me muero antes
Aber ich sterbe sicher vorher
Quiero que me veas y después me beses
Ich will, dass du mich siehst und mich dann küsst
Que digas que yo era tu único amante
Dass du sagst, ich war dein einziger Liebhaber
Vino barato en el sofá
Billiger Wein auf dem Sofa
La chaqueta con sangre todo es igual
Die Jacke mit Blut, alles ist gleich
No que está bien y que está mal
Ich weiß nicht, was richtig und was falsch ist
Si al final no sale no tengo otro plan
Wenn es am Ende nicht klappt, habe ich keinen anderen Plan
Voy a ver a dios y escupirle en la cara
Ich werde Gott sehen und ihm ins Gesicht spucken
Todo lo que que me dijo no era verdad
Alles, was er mir gesagt hat, war nicht wahr
Es un mentiroso, mejor que hable la tana
Er ist ein Lügner, besser, die Zigeunerin spricht
Me ha hecho vivir en contra de mi voluntad
Er hat mich gezwungen, gegen meinen Willen zu leben





Writer(s): Aday Tacoronte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.