Xxaeery - nunca jamás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xxaeery - nunca jamás




nunca jamás
Никогда
Estoy demasiao' tranquilo
Я слишком спокоен,
Algo malo va a pasar
Что-то плохое случится.
Si estoy feliz una semana
Если я счастлив неделю,
Serán dos que estoy mal
Значит, две буду в плохом настроении.
No salgo de la cama, odio la vida real
Не вылезаю из кровати, ненавижу реальную жизнь,
Y te digo enserio que me caéis fatal
И говорю тебе серьёзно, вы все меня бесите.
Yo ya no creo en ti te he dado oportunidades
Я больше не верю тебе, я дал тебе шансы,
Y si es por mi que en el infierno te aten
И если бы это зависело от меня, тебя бы приковали в аду,
Que no salgas nunca más, que te pudras con Satán
Чтобы ты никогда не вышла оттуда, чтобы ты сгнила с Сатаной.
Soy un niño pa' siempre, como Peter Pan
Я вечный ребёнок, как Питер Пэн.
Porfa mami dime que no quieres saber na'
Мам, пожалуйста, скажи, что ты ничего не хочешь знать.
Lo nuestro estaba muerto y no quería disimular
Наши отношения были мертвы, и я не хотел притворяться.
Mi madre está en lo cierto es que esto no da para más
Моя мама права, это уже никуда не годится.
Yo me voy con el viento al país de Nunca Jamás
Я улетаю с ветром в страну Неверленд.
Whisky en las Raf simons, vomitando en los portales
Виски в моих Raf Simons, рвота в подъездах,
Todavía queda noche, ahora vamos a la rave
Ночь ещё не закончилась, сейчас мы идём на рейв.
No pienses mal de mí, he perdido los modales
Не думай обо мне плохо, я потерял всякие манеры,
Échale la culpa a la botella de Jäger
Вини в этом бутылку Егермейстера.
Me desaparezco cuando hay que pagar
Я исчезаю, когда нужно платить,
Todavía esperando a que me invites a cenar
Всё ещё жду, когда ты пригласишь меня на ужин.
Si no me conoces seguro te caigo mal
Если ты меня не знаешь, я тебе наверняка не нравлюсь,
Pero si fueses yo el ego sería lo normal
Но если бы ты был мной, эго было бы нормой.
Yo ya no creo en ti te he dado oportunidades
Я больше не верю тебе, я дал тебе шансы,
Y si es por mi que en el infierno te aten
И если бы это зависело от меня, тебя бы приковали в аду,
Que no salgas nunca más, que te pudras con Satán
Чтобы ты никогда не вышла оттуда, чтобы ты сгнила с Сатаной.
Soy un niño pa' siempre, como Peter Pan
Я вечный ребёнок, как Питер Пэн.
Porfa mami dime que no quieres saber na'
Мам, пожалуйста, скажи, что ты ничего не хочешь знать.
Lo nuestro estaba muerto y no quería disimular
Наши отношения были мертвы, и я не хотел притворяться.
Mi madre está en lo cierto es que esto no da para más
Моя мама права, это уже никуда не годится.
Yo me voy con el viento al país de Nunca Jamás
Я улетаю с ветром в страну Неверленд.





Writer(s): Aday García Tacoronte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.