Paroles et traduction en allemand Xzay - another one
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
love
was
like
the
summer
it
was
hot
but
it
sucked
Unsere
Liebe
war
wie
der
Sommer,
sie
war
heiß,
aber
beschissen
I
thought
I
finally
found
the
one
that
was
gon'
make
the
cut
Ich
dachte,
ich
hätte
endlich
die
Eine
gefunden,
die
es
schaffen
würde
I'm
not
sure
what
happened
to
you
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
mit
dir
passiert
ist
I'm
not
sure
what's
up
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
los
ist
You
lying
on
your
Instagram
Du
lügst
auf
deinem
Instagram
You
making
me
seem
dumb
Du
lässt
mich
dumm
aussehen
I'll
take
another
one
I
hope
that
I
don't
change
Ich
nehme
eine
andere,
ich
hoffe,
ich
ändere
mich
nicht
I'll
take
another
one
I
hope
that
I
don't
change
Ich
nehme
eine
andere,
ich
hoffe,
ich
ändere
mich
nicht
But
what's
up
Aber
was
ist
los
Love
is
nothing
special
Liebe
ist
nichts
Besonderes
Deal
with
all
these
demons
that
you
send
like
you
the
devil
Ich
muss
mit
all
diesen
Dämonen
klarkommen,
die
du
schickst,
als
wärst
du
der
Teufel
I
been
getting
high
Ich
war
high
This
ain't
rap
it's
heavy
metal
Das
ist
kein
Rap,
das
ist
Heavy
Metal
You
can
see
it
in
my
eyes
if
you'd
get
up
on
my
level
yeah
Du
kannst
es
in
meinen
Augen
sehen,
wenn
du
auf
mein
Level
kommen
würdest,
ja
But
you
aren't
Aber
das
tust
du
nicht
And
your
finally
gone
Und
du
bist
endlich
weg
I'd
like
to
thank
you
for
all
of
the
pain
that
you
caused
to
me
Ich
möchte
dir
für
all
den
Schmerz
danken,
den
du
mir
zugefügt
hast
When
you
were
crawling
back
and
begging
me
Als
du
zurückgekrochen
kamst
und
mich
anflehtest
I
am
not
the
same
change
the
recipe
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
habe
das
Rezept
geändert
And
you
were
never
right
you
were
the
left
to
me
Und
du
hattest
nie
recht,
du
warst
das
Linke
für
mich
Focus
on
myself
and
my
wealth
Ich
konzentriere
mich
auf
mich
selbst
und
meinen
Wohlstand
I
ain't
letting
no
more
phony
friends
keep
on
testing
me
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
noch
mehr
falsche
Freunde
mich
weiter
auf
die
Probe
stellen
Tell
you
one
more
thing
that's
the
truth
Ich
sage
dir
noch
eins,
das
ist
die
Wahrheit
Life
goes
on
without
you
Das
Leben
geht
weiter
ohne
dich
I'm
in
- with
this
girl
Ich
bin
- mit
diesem
Mädchen
And
she's
way
better
than
you
Und
sie
ist
viel
besser
als
du
And
she's
got
some
pretty
eyes
Und
sie
hat
wunderschöne
Augen
Pretty
obvious
I
do
Ziemlich
offensichtlich,
oder?
But
you
still
think
that
I
love
you
Aber
du
denkst
immer
noch,
dass
ich
dich
liebe
That's
another
time
you
lose
Das
ist
ein
weiteres
Mal,
dass
du
verlierst
This
the
fifth
one
Das
ist
das
fünfte
Mal
You
taking
L's
on
L's
like
the
turn
signal
Du
kassierst
Niederlagen
über
Niederlagen,
wie
das
Blinksignal
Getting
railed
by
someone
that
doesn't
keep
your
crystals
Wirst
flachgelegt
von
jemandem,
der
deine
Kristalle
nicht
aufbewahrt
Be
careful
with
your
words
spit
it
out
Sei
vorsichtig
mit
deinen
Worten,
spuck
es
aus
I'll
take
another
one
I
hope
that
I
don't
change
Ich
nehme
eine
andere,
ich
hoffe,
ich
ändere
mich
nicht
I'll
take
another
one
I
hope
that
I
don't
change
Ich
nehme
eine
andere,
ich
hoffe,
ich
ändere
mich
nicht
Cannot
fuck
with
my
potential
Kann
mein
Potenzial
nicht
versauen
I
gotta
live
with
this
mental
Ich
muss
mit
dieser
mentalen
Belastung
leben
I
gotta
keep
my
flow
simple
Ich
muss
meinen
Flow
einfach
halten
Just
gotta
let
it
all
hit
em
Muss
es
einfach
auf
sie
zukommen
lassen
Hit
em'
straight
up
like
a
finish
line
(yeah)
Sie
treffen,
direkt
wie
eine
Ziellinie
(ja)
That's
the
touch
down
Das
ist
der
Touchdown
All
on
many
time
Immer
wieder
Ain't
no
more
of
this
Schluss
damit
Did
it
50
times
(yeah)
Hab's
50
Mal
gemacht
(ja)
Need
a
new
drink
Brauche
einen
neuen
Drink
Get
it
kiddie
sized
Bestell
ihn
in
Kindergröße
Cause
you
childish
Weil
du
kindisch
bist
You
need
some
polishing
Du
brauchst
etwas
Politur
Losing
some
tolerance
Verliere
etwas
Toleranz
Losing
my
energy
Verliere
meine
Energie
Inspired
by
all
of
it
Inspiriert
von
all
dem
This
is
the
fall
of
xzay
this
the
fall
of
man
Das
ist
der
Fall
von
Xzay,
das
ist
der
Fall
des
Menschen
Keep
a
close
case
keep
it
all
in
hand
Behalte
alles
genau
im
Auge,
behalte
alles
in
der
Hand
This
a
closed
casket
Das
ist
ein
geschlossener
Sarg
This
a
funeral
(yeah)
Das
ist
eine
Beerdigung
(ja)
I'm
doing
this
all
the
time
ain't
no
cubicle
Ich
mache
das
die
ganze
Zeit,
kein
Bürojob
Betrayal
on
so
many
levels
and
stories
Verrat
auf
so
vielen
Ebenen
und
Geschichten
Please
don't
forget,
this
is
memento
morí
yeah
Bitte
vergiss
nicht,
das
ist
Memento
Mori,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xzayvr Mackiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.