Xzay - another one - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xzay - another one




another one
Еще одна
Our love was like the summer it was hot but it sucked
Наша любовь была как лето: жаркая, но отстойная.
I thought I finally found the one that was gon' make the cut
Я думал, что наконец-то нашел ту, которая подойдет.
I'm not sure what happened to you
Я не уверен, что с тобой случилось.
I'm not sure what's up
Я не уверен, что происходит.
You lying on your Instagram
Ты лжешь в своем Инстаграме.
You making me seem dumb
Ты выставляешь меня дураком.
It's alright
Все в порядке.
It's okay
Все нормально.
I'll take another one I hope that I don't change
Я найду другую, надеюсь, я не изменюсь.
It's alright
Все в порядке.
It's okay
Все нормально.
I'll take another one I hope that I don't change
Я найду другую, надеюсь, я не изменюсь.
But what's up
Но что происходит?
Love is nothing special
Любовь это ничего особенного.
Deal with all these demons that you send like you the devil
Справляюсь со всеми этими демонами, которых ты посылаешь, словно ты дьявол.
I been getting high
Я кайфую.
This ain't rap it's heavy metal
Это не рэп, это хэви-метал.
You can see it in my eyes if you'd get up on my level yeah
Ты бы увидела это в моих глазах, если бы поднялась на мой уровень, да.
But you aren't
Но ты не такая.
And your finally gone
И ты наконец-то ушла.
I'd like to thank you for all of the pain that you caused to me
Хочу поблагодарить тебя за всю боль, что ты мне причинила.
When you were crawling back and begging me
Когда ты приползала обратно и умоляла меня.
I am not the same change the recipe
Я уже не тот, измени рецепт.
And you were never right you were the left to me
И ты никогда не была права, ты была для меня левой.
Focus on myself and my wealth
Сосредоточен на себе и своем богатстве.
I ain't letting no more phony friends keep on testing me
Я больше не позволю никаким фальшивым друзьям испытывать меня.
Please
Пожалуйста.
Tell you one more thing that's the truth
Скажу тебе еще одну вещь, которая является правдой.
Life goes on without you
Жизнь продолжается без тебя.
I'm in - with this girl
Я в отношениях с этой девушкой.
And she's way better than you
И она намного лучше тебя.
And she's got some pretty eyes
И у нее красивые глаза.
Pretty obvious I do
Довольно очевидно, что мне это нравится.
But you still think that I love you
Но ты все еще думаешь, что я люблю тебя.
That's another time you lose
Это еще один раз, когда ты проиграла.
This the fifth one
Это пятый раз.
You taking L's on L's like the turn signal
Ты получаешь проигрыш за проигрышем, как поворотник.
Getting railed by someone that doesn't keep your crystals
Тебя имеют те, кто не хранит твои кристаллы.
Be careful with your words spit it out
Будь осторожна со своими словами, выплюнь их.
It's alright
Все в порядке.
It's okay
Все нормально.
I'll take another one I hope that I don't change
Я найду другую, надеюсь, я не изменюсь.
It's alright
Все в порядке.
It's okay
Все нормально.
I'll take another one I hope that I don't change
Я найду другую, надеюсь, я не изменюсь.
(Yeah)
(Да)
Cannot fuck with my potential
Не могу связываться со своим потенциалом.
I gotta live with this mental
Я должен жить с этим в голове.
I gotta keep my flow simple
Я должен сохранять свой поток простым.
Just gotta let it all hit em
Просто должен позволить всему этому ударить их.
Hit em' straight up like a finish line (yeah)
Ударить их прямо как финишная черта (да).
That's the touch down
Это тачдаун.
All on many time
Все во много раз.
Ain't no more of this
Больше такого не будет.
Did it 50 times (yeah)
Делал это 50 раз (да).
Need a new drink
Нужен новый напиток.
Get it kiddie sized
Возьми детский размер.
Cause you childish
Потому что ты детская.
You need some polishing
Тебе нужна полировка.
Losing some tolerance
Теряю терпимость.
Losing my energy
Теряю энергию.
Inspired by all of it
Вдохновлен всем этим.
This is the fall of xzay this the fall of man
Это падение Xzay, это падение человека.
Keep a close case keep it all in hand
Держи все под контролем, держи все в руках.
This a closed casket
Это закрытый гроб.
This a funeral (yeah)
Это похороны (да).
I'm doing this all the time ain't no cubicle
Я делаю это постоянно, это не кабинка.
Betrayal on so many levels and stories
Предательство на стольких уровнях и историях.
Please don't forget, this is memento morí yeah
Пожалуйста, не забывай, это memento mori, да.





Writer(s): Xzayvr Mackiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.