Paroles et traduction Xzibit - Cold World
(Verse
1:
Xzibit)
(Куплет
1:
Xzibit)
Justine,
19,
just
got
clean
Джастин,
19
лет,
только
что
очистилась.
Fresh
outta
rehab
with
self-esteem
Только
что
из
реабилитационного
центра
с
самоуважением
She
ain′t
felt
this
good
in
a
while
Она
давно
не
чувствовала
себя
так
хорошо.
A
new
leash
on
life,
a
vibrant
thang,
a
beautiful
smile
Новый
поводок
к
жизни,
трепещущий
Тан,
прекрасная
улыбка.
Used
to
run
with
a
circle
of
friends,
who
was
skeleton
thin
Раньше
я
бегал
в
кругу
друзей,
которые
были
худыми,
как
скелет.
Sniff
white
lines
off
powerful
men
Принюхивайтесь
к
белым
линиям
от
сильных
людей
But
see,
all
that's
a
thang
of
the
past,
she
got
class
Но
видишь
ли,
все
это
осталось
в
прошлом,
она
получила
урок.
And
be
damned
if
she′d
let
herself
burn
and
crash
И
будь
она
проклята,
если
позволит
себе
сгореть
и
разбиться.
She
ain't
from
money
so
she
startin
from
scratch
Она
не
из
богатых
так
что
начинает
с
нуля
It's
hard
working
for
scraps
Тяжело
работать
ради
объедков.
It
take
everything
she
got
not
to
relaspe
Ей
нужно
все,
что
у
нее
есть,
чтобы
не
реласпе
Locked
down
in
9 to
5,
but
at
the
9 to
5
Закрыто
с
9 до
5,
но
с
9 до
5.
She
get
sexually
harrased
and
chastised
Ее
сексуально
домогаются
и
наказывают
Boss
is
a
married
man,
she
won′t
touch
him
Босс
женат,
она
его
не
тронет.
Frustrated
angry
man,
she
won′t
fuck
him
Разочарованный
злой
мужчина,
она
не
станет
его
трахать.
She's
out
of
her
job,
at
Basket
Cakes
Она
не
работает
в
"корзинке
тортов".
Least
it
came
wit
an
8,
2 lines
to
the
face
По
крайней
мере,
он
пришел
с
8,
2 линиями
на
лице
It′s
a
cold,
cold,
world,
and
you
know
it
Это
холодный,
холодный
мир,
и
ты
это
знаешь.
Niggaz
will
lay
you
down
and
take
your
bread,
yeah
and
you
know
it
Ниггеры
уложат
тебя
и
заберут
твой
хлеб,
да,
и
ты
это
знаешь
Only
two
choices,
you
can
give
it
up
or
you
can
just
die
with
it!
Только
два
варианта:
ты
можешь
сдаться
или
просто
умереть
вместе
с
ним!
Only
two
choices,
you
can
give
it
up
or
you
can
just
die
with
it,
yeah
Только
два
варианта:
ты
можешь
сдаться
или
просто
умереть
вместе
с
ним,
да
(Verse
2:
Xzibit)
(Куплет
2:
Xzibit)
He
was
on
his
own,
at
a
very
young
age
Он
был
сам
по
себе,
в
очень
юном
возрасте.
When
he
learned
from
the
streets,
made
everything
change
Когда
он
учился
на
улицах,
все
менялось.
See
he
came
up
with
hustlers,
lost
his
religion
Видите
ли,
он
связался
с
жуликами,
потерял
свою
религию.
It's
funny
how
money
can
make
a
nigga
think
he
livin
Забавно
как
деньги
могут
заставить
ниггера
думать
что
он
жив
I
ain′t
talkin
paper
like
Jigga
or
Dre
Я
не
говорю
о
бумаге
как
Джигга
или
Дре
It's
more
like
7500,
9 ounces
of
lle′
Это
больше
похоже
на
7500,
9 унций
lle'
That's
what
he
say
he
can
get
for
the
flip,
they
thought
the
deal
was
legit
Вот
что
он
сказал,
что
может
получить
за
флип,
они
думали,
что
сделка
была
законной
But
he
stuck
him
and
split,
in
deep
shit
Но
он
воткнул
его
и
расколол,
по
уши
в
дерьме.
Now
his
mother
work
for
minimum
pay
Теперь
его
мать
работает
за
минимальную
зарплату.
Live
a
positive
way,
she
the
first
one
at
church
every
Sunday
Живи
позитивно,
она
первая
в
церкви
каждое
воскресенье.
Blind
to
the
needs
of
her
son,
he's
a
gatling
gun
Слепой
к
нуждам
своего
сына,
он-пистолет
Гатлинга.
In
the
streets,
jackin
niggaz
for
fun
На
улицах
мы
трахаем
ниггеров
ради
забавы
It′s
a
non-stop
search
through
the
hood,
but
can′t
catch
him
Это
беспрерывный
поиск
по
всему
району,
но
я
не
могу
поймать
его.
They
found
out
where
mom
stayed
and
went
steppin
Они
узнали,
где
остановилась
мама,
и
ушли.
The
evil
that
men
do,
but
still
we
continue
Зло,
которое
творят
люди,
но
мы
продолжаем.
With
death
and
dishonor,
for
the
all
mighty
dollar,
it's
so
cold
Со
смертью
и
бесчестием,
за
всемогущий
доллар,
так
холодно
(Verse
3:
Xzibit)
(Куплет
3:
Xzibit)
He
was
13,
brought
up
in
Baghdad
Ему
было
13
лет,
он
вырос
в
Багдаде.
Ate
with
his
right
and
made
money
with
his
left
hand
Ел
правой
рукой
и
делал
деньги
левой.
Prayed
to
the
East,
5 times
daily
Молился
на
Восток
5 раз
в
день.
His
mother
and
father
just
had
a
new
born
baby
У
его
матери
и
отца
только
что
родился
ребенок.
Now
his
father
was
an
Imam
who
carried
the
weight
Теперь
его
отец
был
имамом,
который
нес
бремя.
And
built
his
family
on
5 pillars
of
faith
И
построил
свою
семью
на
5 столпах
веры.
Never
trippin
off
Western
ways,
it
meant
nada
Никогда
не
сбивался
с
пути
Запада,
это
означало
"нада".
Pilgramige
to
Mecca
to
circle
around
Kabba
Пилигримидже
в
Мекку,
чтобы
обогнуть
Каббу.
300
miles
away,
British
troops
hit
Basra
В
300
милях
отсюда
британские
войска
ударили
по
Басре.
His
cousin
waged
jihad
and
died
with
honor
Его
двоюродный
брат
участвовал
в
джихаде
и
умер
с
честью.
He
heard
about
the
buildings
on
9-11
Он
слышал
о
зданиях
9-11.
And
a
man
named
Bush
on
a
search
for
weapons
И
человек
по
имени
Буш
в
поисках
оружия.
Now
here
come
the
U.S.,
to
crush
Saddam
Теперь
сюда
идут
США,
чтобы
сокрушить
Саддама.
Wit
88
thousand
tons
of
missle
and
bombs
Остроумие
88
тысяч
тонн
ракет
и
бомб
But
his
family′s
too
broke
to
move
or
find
shelter
Но
его
семья
слишком
бедна,
чтобы
переехать
или
найти
убежище.
If
they
all
had
to
die,
they
would
die
together
and
that's
cold...
damn
Если
бы
им
всем
пришлось
умереть,
они
бы
умерли
вместе,
и
это
холодно
...
черт!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvin Joiner, David Drew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.