Xzibit - Inside Job - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xzibit - Inside Job




Inside Job
Внутреннее дело
(Intro: Xzibit)
(Вступление: Xzibit)
Mr. X to the Z (who am I?)
Мистер X на Z (кто я?)
M-m-m-mr. X (who am I?)
М-м-м-мистер X (кто я?)
X to the to-the-to-the Z
X на на-на-на Z
M-m-m-m-mr. X-x-x to the Z (yeah, yo)
М-м-м-м-мистер X-x-x на Z (да, йоу)
M-m-m-m-mr. X-x-x to the Z
М-м-м-м-мистер X-x-x на Z
(Xzibit)
(Xzibit)
So it's one fifteen in the mornin I'm comin up, a hard day, serve
Итак, сейчас четверть второго ночи, я поднимаюсь, тяжелый день, подаю,
We gettin drunk smokin herb and the third dike you roll
Мы напиваемся, курим травку, и третий косяк ты крутишь,
Non-stop cash flow, 20, 000 dollars and the rest cuttin yayo
Беспрерывный денежный поток, 20 000 долларов, а остальное режем кокс,
We had the rocks, my nigga late to pick it up
У нас были камни, мой ниггер опоздал забрать их,
Get him on the phone, hurry up cause I ain't tryin to get stuck
Звоню ему, поторопись, потому что я не хочу застрять,
So what the fuck is the hold up?
Так какого черта задержка?
("Nigga sit your ass in the chair and I'll be right there")
("Ниггер, сядь на свой зад в кресло, и я буду там")
Reminds me I gotta shake the spot
Напоминает мне, что я должен обыскать место,
I got bitches in the hotel room ready for me to bang cob weight (*knock*)
У меня в гостиничном номере телки ждут, когда я их трахну (*стук*)
Yo, who is that man?
Йоу, кто это, детка?
("He wanna spend a couple of hundred, (yeah), but he'll be right back")
("Он хочет потратить пару сотен, (да), но он скоро вернется")
That's when I shoulda got the heater
Вот тогда мне следовало взять пушку,
But I was too busy in the kitchen countin money and takin shots at Tequila
Но я был слишком занят на кухне, считая деньги и выпивая текилу,
Started countin out twelve when it hit me
Начал считать до двенадцати, когда меня осенило,
If you was Rocksteady, you woulda came when the C-Note's rang
Если бы ты был Рокстеди, ты бы пришел, когда зазвонили сотни,
Before I could yell out to lock the front
Прежде чем я успел крикнуть, чтобы заперли входную дверь,
Niggas rushed in the front door with the gauge, ready, duck
Ниггеры ворвались в дверь с пушками наготове, пригнись,
Bad enough I'm caught up in it, jacked, but worst than that
Достаточно плохо, что я в этом замешан, ограблен, но хуже всего то,
I'm caught in the kitchen without the strap
Что я застрял на кухне без ствола,
("Where the muh-fuckin sack homeboy?")
("Где, блядь, мешок, братан?")
Yeah, woulda killed Terminators only D between us is
Да, убил бы Терминаторов, только D между нами это
A stove and a refrigerator, came in and put the gauge to my chest
Плита и холодильник, вошли и приставили ствол к моей груди,
Took the money off the table and said ("Yo, where's the rest of it nigga?")
Забрали деньги со стола и сказали ("Йоу, где остальное, ниггер?")
You gotta love it, came straight to the moneyman
Нужно любить это, пришли прямо к денежному мешку,
20, 000 cash, needed stacks, wrapped in rubber bands
20 000 наличными, нужны пачки, перевязанные резинками,
Snatched the whole shit and broke out
Схватили все дерьмо и свалили,
I ran to the living room and got the heat from under the couch
Я побежал в гостиную и достал ствол из-под дивана,
Smashed out into the middle of the street started blastin
Выскочил на середину улицы и начал палить,
Dumpin at the getaway cars but they was mashin
Стреляя по уезжающим машинам, но они давили на газ,
I thought I heard the homies just in time for the action
Мне показалось, что я услышал корешей как раз вовремя для экшена,
Police hit the corner with they reds and white's flashin
Полиция завернула за угол, мигая красными и белыми огнями,
These niggas rolled off with at least a cool fifty
Эти ниггеры уехали как минимум с пятьюдесятью косарями,
Ya, I'm in handcuffs on the ground and mad cause the K-9 bit me
Да, я в наручниках на земле и зол, потому что меня укусила собака,
Shipped me off downtown for the bookin
Отправили меня в участок для оформления,
Threw my herb sack when the cops wasn't lookin
Выбросил свой пакет с травой, пока копы не смотрели,
Fingerprints, hold the tape, hear come detectors
Отпечатки пальцев, пленка, вот и детекторы,
One at the door, another one askin questions
Один у двери, другой задает вопросы,
Stupid shit like: - "Who was I shootin at?"
Тупые вопросы вроде: - кого я стрелял?"
Was it game related and where do they kick it at?
Было ли это связано с игрой и где они тусуются?
But I didn't say shit I can tell from all the people
Но я ничего не сказал, я могу сказать по всем людям,
Involved it was an inside job
Участвовавшим, что это было внутреннее дело,
But I'm the wrong nigga to rob, I'll hunt you down
Но я не тот ниггер, которого можно грабить, я выслежу тебя,
Fuck the money, I'll take you off and accept the loss
К черту деньги, я уберу тебя и приму потерю,
Set bail at fifteen g's, no sweat
Залог установлен в пятнадцать штук, не проблема,
Got cars slippin tonight, and almost got wet
Сегодня вечером машины скользили, и чуть не попали под раздачу,
Homies come to set bail see, but that's all right
Кореша придут внести залог, видишь, но все в порядке,
Since I'm already here I'ma spend the night
Раз уж я здесь, я переночую,
(Outro: Xzibit and another having a conversation)
(Outro: Xzibit и другой человек разговаривают)
("Hey, hey I need to use the phone again") (*Car horns*)
("Эй, эй, мне нужно снова воспользоваться телефоном") (*Звуки автомобильных гудков*)
("Ay, ay man") ("Since when did you start takin shoestrings and shit?") ("Man")
("Эй, эй, чувак") ("С каких пор ты начал брать шнурки и прочую хрень?") ("Чувак")
("Ahhhh") ("Do I look like I wanna kill?") ("Ay man, fuck that")
("Аааа") ("Я выгляжу так, будто хочу убить?") ("Эй, чувак, забей")
("Ay, look?) ("I just need to use the phone real quick man, eh, fuck it")
("Эй, смотри?) ("Мне просто нужно быстро воспользоваться телефоном, чувак, эх, к черту")
("Aight, ay, let me get the top bunk")
("Ладно, эй, дай мне верхнюю койку")
("Ay man, this, this, this blanket, this blanket smell like urine man")
("Эй, чувак, это, это, это одеяло, это одеяло пахнет мочой, чувак")
All right, you're charged with Public Intoxication
Хорошо, вам предъявлено обвинение в публичном опьянении
(All right, listen there's a thousand people down there who are drunk)
(Хорошо, послушайте, там внизу тысяча пьяных людей)
Okay, I understand that
Хорошо, я понимаю это





Writer(s): Anthony Wheaton, Alvin Joiner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.