Xzibit - Inside Job - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xzibit - Inside Job




(Intro: Xzibit)
(Вступление: Xzibit)
Mr. X to the Z (who am I?)
От Мистера Икс до Я. (Кто я?)
M-m-m-mr. X (who am I?)
М-м-м-мистер Икс (кто я?)
X to the to-the-to-the Z
X-to-the-to-the Z
M-m-m-m-mr. X-x-x to the Z (yeah, yo)
M-m-m-M-mr. X-x-x до Z (да, йоу)
M-m-m-m-mr. X-x-x to the Z
М-м-м-м-мистер Икс-икс-икс до самого Я.
(Xzibit)
(Xzibit)
So it's one fifteen in the mornin I'm comin up, a hard day, serve
Итак, сейчас час пятнадцать утра, я поднимаюсь, тяжелый день, служи.
We gettin drunk smokin herb and the third dike you roll
Мы напиваемся курим траву и на третьей плотине ты катаешься
Non-stop cash flow, 20, 000 dollars and the rest cuttin yayo
Нон-стоп денежный поток, 20 000 долларов, а остальное режет yayo
We had the rocks, my nigga late to pick it up
У нас были камни, мой ниггер опоздал забрать их.
Get him on the phone, hurry up cause I ain't tryin to get stuck
Позови его к телефону, поторопись, потому что я не хочу застрять.
So what the fuck is the hold up?
Так в чем же, черт возьми, дело?
("Nigga sit your ass in the chair and I'll be right there")
("Ниггер, сядь на стул, и я буду рядом")
Reminds me I gotta shake the spot
Напоминает мне, что я должен встряхнуться.
I got bitches in the hotel room ready for me to bang cob weight (*knock*)
У меня есть сучки в гостиничном номере, готовые к тому, чтобы я стукнул их весом (*стук*).
Yo, who is that man?
Эй, кто этот человек?
("He wanna spend a couple of hundred, (yeah), but he'll be right back")
("Он хочет потратить пару сотен, (да), но он скоро вернется")
That's when I shoulda got the heater
Вот тогда-то мне и надо было взять обогреватель.
But I was too busy in the kitchen countin money and takin shots at Tequila
Но я был слишком занят на кухне подсчитывал деньги и пил текилу
Started countin out twelve when it hit me
Начал отсчитывать двенадцать, когда меня осенило.
If you was Rocksteady, you woulda came when the C-Note's rang
Если бы ты был Рокстеди, ты бы пришел, когда зазвонила до-Нота.
Before I could yell out to lock the front
Прежде чем я успел крикнуть, чтобы запереть входную дверь.
Niggas rushed in the front door with the gauge, ready, duck
Ниггеры ворвались в парадную дверь с калибром, наготове, пригнись
Bad enough I'm caught up in it, jacked, but worst than that
Достаточно плохо, что я увязла в этом, измучена, но хуже всего то, что
I'm caught in the kitchen without the strap
Меня застукали на кухне без ремня.
("Where the muh-fuckin sack homeboy?")
("Где этот долбаный мешок, братан?")
Yeah, woulda killed Terminators only D between us is
Да, я бы убил Терминаторов, только Д между нами.
A stove and a refrigerator, came in and put the gauge to my chest
Вошла плита и холодильник и приставила прибор к моей груди.
Took the money off the table and said ("Yo, where's the rest of it nigga?")
Взял деньги со стола и сказал ("Эй, а где остальные, ниггер?"):
You gotta love it, came straight to the moneyman
Тебе должно понравиться, что ты пришел прямо к денежному человеку.
20, 000 cash, needed stacks, wrapped in rubber bands
20 000 наличных, пачки денег, обернутые резинками.
Snatched the whole shit and broke out
Выхватил все это дерьмо и сбежал.
I ran to the living room and got the heat from under the couch
Я побежал в гостиную и достал из-под дивана тепло.
Smashed out into the middle of the street started blastin
Выбитый на середину улицы начал взрываться
Dumpin at the getaway cars but they was mashin
Бросал в машины для побега но они были машинами
I thought I heard the homies just in time for the action
Мне показалось, что я услышал корешей как раз вовремя, чтобы начать действовать.
Police hit the corner with they reds and white's flashin
Полиция ударила по углу с красными и белыми вспышками
These niggas rolled off with at least a cool fifty
Эти ниггеры укатили, по крайней мере, с полусотней крутых.
Ya, I'm in handcuffs on the ground and mad cause the K-9 bit me
Да, я лежу в наручниках на земле и злюсь, потому что к-9 укусил меня.
Shipped me off downtown for the bookin
Отправил меня в центр города за книгой
Threw my herb sack when the cops wasn't lookin
Бросил свой мешок с травами когда копы не смотрели
Fingerprints, hold the tape, hear come detectors
Отпечатки пальцев, держите пленку, слушайте, как приходят детекторы.
One at the door, another one askin questions
Один у двери, другой задает вопросы.
Stupid shit like: - "Who was I shootin at?"
Тупое дерьмо типа: кого я стрелял?"
Was it game related and where do they kick it at?
Было ли это связано с игрой и где они ее пинают?
But I didn't say shit I can tell from all the people
Но я ни хрена не говорил, я могу судить по всем людям.
Involved it was an inside job
Это была внутренняя работа.
But I'm the wrong nigga to rob, I'll hunt you down
Но я не тот ниггер, которого можно ограбить, я выслежу тебя.
Fuck the money, I'll take you off and accept the loss
К черту деньги, я сниму тебя и смирюсь с потерей.
Set bail at fifteen g's, no sweat
Внеси залог в пятнадцать фунтов, не парься.
Got cars slippin tonight, and almost got wet
Сегодня ночью машины проскальзывали, и я чуть не промок.
Homies come to set bail see, but that's all right
Братишки приходят, чтобы внести залог, но это ничего.
Since I'm already here I'ma spend the night
Поскольку я уже здесь, я останусь на ночь.
(Outro: Xzibit and another having a conversation)
(Концовка: Xzibit и еще один ведут беседу)
("Hey, hey I need to use the phone again") (*Car horns*)
("Эй, эй, мне нужно снова позвонить") (*автомобильные гудки*)
("Ay, ay man") ("Since when did you start takin shoestrings and shit?") ("Man")
("Эй, эй, чувак") ("с каких это пор ты начал носить шнурки и прочее дерьмо?") ("чувак")
("Ahhhh") ("Do I look like I wanna kill?") ("Ay man, fuck that")
("А-а-а-а") ("я выгляжу так, будто хочу убить?") ("Эй, чувак, к черту это")
("Ay, look?) ("I just need to use the phone real quick man, eh, fuck it")
("Эй, смотри?) ("мне просто нужно очень быстро позвонить, чувак, да к черту все это")
("Aight, ay, let me get the top bunk")
("Эй, эй, дайте мне верхнюю койку")
("Ay man, this, this, this blanket, this blanket smell like urine man")
("Эй, чувак, это, это, это одеяло, это одеяло пахнет мочой, чувак")
All right, you're charged with Public Intoxication
Итак, вы обвиняетесь в публичном опьянении.
(All right, listen there's a thousand people down there who are drunk)
(Ладно, послушай, там внизу тысяча пьяных людей.)
Okay, I understand that
Ладно, я понимаю.





Writer(s): Anthony Wheaton, Alvin Joiner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.