Paroles et traduction Xzibit - Inside Job
(Intro:
Xzibit)
(Вступление:
Xzibit)
Mr.
X
to
the
Z
(who
am
I?)
От
Мистера
Икс
до
Я.
(Кто
я?)
M-m-m-mr.
X
(who
am
I?)
М-м-м-мистер
Икс
(кто
я?)
X
to
the
to-the-to-the
Z
X-to-the-to-the
Z
M-m-m-m-mr.
X-x-x
to
the
Z
(yeah,
yo)
M-m-m-M-mr.
X-x-x
до
Z
(да,
йоу)
M-m-m-m-mr.
X-x-x
to
the
Z
М-м-м-м-мистер
Икс-икс-икс
до
самого
Я.
So
it's
one
fifteen
in
the
mornin
I'm
comin
up,
a
hard
day,
serve
Итак,
сейчас
час
пятнадцать
утра,
я
поднимаюсь,
тяжелый
день,
служи.
We
gettin
drunk
smokin
herb
and
the
third
dike
you
roll
Мы
напиваемся
курим
траву
и
на
третьей
плотине
ты
катаешься
Non-stop
cash
flow,
20,
000
dollars
and
the
rest
cuttin
yayo
Нон-стоп
денежный
поток,
20
000
долларов,
а
остальное
режет
yayo
We
had
the
rocks,
my
nigga
late
to
pick
it
up
У
нас
были
камни,
мой
ниггер
опоздал
забрать
их.
Get
him
on
the
phone,
hurry
up
cause
I
ain't
tryin
to
get
stuck
Позови
его
к
телефону,
поторопись,
потому
что
я
не
хочу
застрять.
So
what
the
fuck
is
the
hold
up?
Так
в
чем
же,
черт
возьми,
дело?
("Nigga
sit
your
ass
in
the
chair
and
I'll
be
right
there")
("Ниггер,
сядь
на
стул,
и
я
буду
рядом")
Reminds
me
I
gotta
shake
the
spot
Напоминает
мне,
что
я
должен
встряхнуться.
I
got
bitches
in
the
hotel
room
ready
for
me
to
bang
cob
weight
(*knock*)
У
меня
есть
сучки
в
гостиничном
номере,
готовые
к
тому,
чтобы
я
стукнул
их
весом
(*стук*).
Yo,
who
is
that
man?
Эй,
кто
этот
человек?
("He
wanna
spend
a
couple
of
hundred,
(yeah),
but
he'll
be
right
back")
("Он
хочет
потратить
пару
сотен,
(да),
но
он
скоро
вернется")
That's
when
I
shoulda
got
the
heater
Вот
тогда-то
мне
и
надо
было
взять
обогреватель.
But
I
was
too
busy
in
the
kitchen
countin
money
and
takin
shots
at
Tequila
Но
я
был
слишком
занят
на
кухне
подсчитывал
деньги
и
пил
текилу
Started
countin
out
twelve
when
it
hit
me
Начал
отсчитывать
двенадцать,
когда
меня
осенило.
If
you
was
Rocksteady,
you
woulda
came
when
the
C-Note's
rang
Если
бы
ты
был
Рокстеди,
ты
бы
пришел,
когда
зазвонила
до-Нота.
Before
I
could
yell
out
to
lock
the
front
Прежде
чем
я
успел
крикнуть,
чтобы
запереть
входную
дверь.
Niggas
rushed
in
the
front
door
with
the
gauge,
ready,
duck
Ниггеры
ворвались
в
парадную
дверь
с
калибром,
наготове,
пригнись
Bad
enough
I'm
caught
up
in
it,
jacked,
but
worst
than
that
Достаточно
плохо,
что
я
увязла
в
этом,
измучена,
но
хуже
всего
то,
что
I'm
caught
in
the
kitchen
without
the
strap
Меня
застукали
на
кухне
без
ремня.
("Where
the
muh-fuckin
sack
homeboy?")
("Где
этот
долбаный
мешок,
братан?")
Yeah,
woulda
killed
Terminators
only
D
between
us
is
Да,
я
бы
убил
Терминаторов,
только
Д
между
нами.
A
stove
and
a
refrigerator,
came
in
and
put
the
gauge
to
my
chest
Вошла
плита
и
холодильник
и
приставила
прибор
к
моей
груди.
Took
the
money
off
the
table
and
said
("Yo,
where's
the
rest
of
it
nigga?")
Взял
деньги
со
стола
и
сказал
("Эй,
а
где
остальные,
ниггер?"):
You
gotta
love
it,
came
straight
to
the
moneyman
Тебе
должно
понравиться,
что
ты
пришел
прямо
к
денежному
человеку.
20,
000
cash,
needed
stacks,
wrapped
in
rubber
bands
20
000
наличных,
пачки
денег,
обернутые
резинками.
Snatched
the
whole
shit
and
broke
out
Выхватил
все
это
дерьмо
и
сбежал.
I
ran
to
the
living
room
and
got
the
heat
from
under
the
couch
Я
побежал
в
гостиную
и
достал
из-под
дивана
тепло.
Smashed
out
into
the
middle
of
the
street
started
blastin
Выбитый
на
середину
улицы
начал
взрываться
Dumpin
at
the
getaway
cars
but
they
was
mashin
Бросал
в
машины
для
побега
но
они
были
машинами
I
thought
I
heard
the
homies
just
in
time
for
the
action
Мне
показалось,
что
я
услышал
корешей
как
раз
вовремя,
чтобы
начать
действовать.
Police
hit
the
corner
with
they
reds
and
white's
flashin
Полиция
ударила
по
углу
с
красными
и
белыми
вспышками
These
niggas
rolled
off
with
at
least
a
cool
fifty
Эти
ниггеры
укатили,
по
крайней
мере,
с
полусотней
крутых.
Ya,
I'm
in
handcuffs
on
the
ground
and
mad
cause
the
K-9
bit
me
Да,
я
лежу
в
наручниках
на
земле
и
злюсь,
потому
что
к-9
укусил
меня.
Shipped
me
off
downtown
for
the
bookin
Отправил
меня
в
центр
города
за
книгой
Threw
my
herb
sack
when
the
cops
wasn't
lookin
Бросил
свой
мешок
с
травами
когда
копы
не
смотрели
Fingerprints,
hold
the
tape,
hear
come
detectors
Отпечатки
пальцев,
держите
пленку,
слушайте,
как
приходят
детекторы.
One
at
the
door,
another
one
askin
questions
Один
у
двери,
другой
задает
вопросы.
Stupid
shit
like:
- "Who
was
I
shootin
at?"
Тупое
дерьмо
типа:
"в
кого
я
стрелял?"
Was
it
game
related
and
where
do
they
kick
it
at?
Было
ли
это
связано
с
игрой
и
где
они
ее
пинают?
But
I
didn't
say
shit
I
can
tell
from
all
the
people
Но
я
ни
хрена
не
говорил,
я
могу
судить
по
всем
людям.
Involved
it
was
an
inside
job
Это
была
внутренняя
работа.
But
I'm
the
wrong
nigga
to
rob,
I'll
hunt
you
down
Но
я
не
тот
ниггер,
которого
можно
ограбить,
я
выслежу
тебя.
Fuck
the
money,
I'll
take
you
off
and
accept
the
loss
К
черту
деньги,
я
сниму
тебя
и
смирюсь
с
потерей.
Set
bail
at
fifteen
g's,
no
sweat
Внеси
залог
в
пятнадцать
фунтов,
не
парься.
Got
cars
slippin
tonight,
and
almost
got
wet
Сегодня
ночью
машины
проскальзывали,
и
я
чуть
не
промок.
Homies
come
to
set
bail
see,
but
that's
all
right
Братишки
приходят,
чтобы
внести
залог,
но
это
ничего.
Since
I'm
already
here
I'ma
spend
the
night
Поскольку
я
уже
здесь,
я
останусь
на
ночь.
(Outro:
Xzibit
and
another
having
a
conversation)
(Концовка:
Xzibit
и
еще
один
ведут
беседу)
("Hey,
hey
I
need
to
use
the
phone
again")
(*Car
horns*)
("Эй,
эй,
мне
нужно
снова
позвонить")
(*автомобильные
гудки*)
("Ay,
ay
man")
("Since
when
did
you
start
takin
shoestrings
and
shit?")
("Man")
("Эй,
эй,
чувак")
("с
каких
это
пор
ты
начал
носить
шнурки
и
прочее
дерьмо?")
("чувак")
("Ahhhh")
("Do
I
look
like
I
wanna
kill?")
("Ay
man,
fuck
that")
("А-а-а-а")
("я
выгляжу
так,
будто
хочу
убить?")
("Эй,
чувак,
к
черту
это")
("Ay,
look?)
("I
just
need
to
use
the
phone
real
quick
man,
eh,
fuck
it")
("Эй,
смотри?)
("мне
просто
нужно
очень
быстро
позвонить,
чувак,
да
к
черту
все
это")
("Aight,
ay,
let
me
get
the
top
bunk")
("Эй,
эй,
дайте
мне
верхнюю
койку")
("Ay
man,
this,
this,
this
blanket,
this
blanket
smell
like
urine
man")
("Эй,
чувак,
это,
это,
это
одеяло,
это
одеяло
пахнет
мочой,
чувак")
All
right,
you're
charged
with
Public
Intoxication
Итак,
вы
обвиняетесь
в
публичном
опьянении.
(All
right,
listen
there's
a
thousand
people
down
there
who
are
drunk)
(Ладно,
послушай,
там
внизу
тысяча
пьяных
людей.)
Okay,
I
understand
that
Ладно,
я
понимаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Wheaton, Alvin Joiner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.