Paroles et traduction Xzibit - Napalm
Yeah,
you
thought
that
this
was
over
Да,
ты
думал,
что
все
кончено.
Thought
you
got
away
with
murder
Я
думал,
тебе
сошло
с
рук
убийство.
Watch
me
murder
my
deserters
Смотри,
Как
я
убиваю
своих
дезертиров.
This
is
congress
secret
service
Это
секретная
служба
конгресса.
Got
your
epirdermis
calling
Слышу
как
зовет
тебя
эпирдермис
From
the
toxins
in
the
water
От
токсинов
в
воде.
Use
the
oxygen
to
slaughter
Используй
кислород,
чтобы
убивать.
This
is
big
business,
baby,
blood
money
bringing
benefits
Это
большой
бизнес,
детка,
кровавые
деньги
приносят
выгоду.
Still
suffer
from
the
ideology
of
Willie
Lynch
До
сих
пор
страдаю
от
идеологии
Вилли
Линча.
Now
it's
all
making
sense,
lets
breed
ignorance
Теперь
все
это
обретает
смысл,
давайте
порождать
невежество
Cause
ignorance
is
bliss,
watch
the
bliss
make
us
filthy
rich,
bitch
Потому
что
невежество-это
блаженство,
Смотри,
Как
блаженство
делает
нас
грязно
богатыми,
сука
I'm
okay
now,
bring
the
napalm
Теперь
я
в
порядке,
принеси
напалм.
I'll
fly
over
and
blow
you
away
Я
подлетаю
и
уношу
тебя
прочь.
No
more
sunshine,
no
more
playgrounds
Больше
никакого
солнца,
никаких
игровых
площадок.
I'll
fly
over
and
blow
you
away
now
Я
подлетаю
и
уношу
тебя
прочь.
There's
no
glamour,
no
guts,
no
glory
Здесь
нет
ни
гламура,
ни
мужества,
ни
славы.
When
I
fly
over,
and
blow
you
away
Когда
я
подлетаю
и
уношу
тебя
прочь
...
The
fuck
can
you
say
now?
Что,
черт
возьми,
ты
можешь
сказать
сейчас?
I'm
loading
my
napalm
Я
заряжаю
свой
напалм.
For
last
y'all
should
be
first,
got
dammit
planet
here
we
go
Напоследок
вы
все
должны
быть
первыми,
у
нас
есть
чертова
планета,
вот
и
мы!
Camouflage
cowboy,
saddle
up;
rodeo
Камуфляжный
ковбой,
седлай
коня;
родео
HIV,
Polio,
positive
identity
ВИЧ,
полиомиелит,
позитивная
идентичность
Ashes
of
evil
because
we
can't
believe
the
trinity
Прах
зла,
потому
что
мы
не
можем
поверить
в
Троицу.
Homeland
Security,
false
is
superiority
Национальная
безопасность,
ложь-это
превосходство.
Fuck
your
intentions
and
big
plans
for
my
community
К
черту
твои
намерения
и
большие
планы
для
моего
сообщества
I
ain't
afraid
to
die,
fuck
you
gon'
do
with
that?
Я
не
боюсь
умереть,
что
ты
будешь
с
этим
делать?
I'm
coming
to
find
you
and
wipe
you
off
the
fucking
map,
brrat
Я
иду,
чтобы
найти
тебя
и
стереть
с
гребаной
карты,
братан.
I
just
wanted
to
live
my
life
like
the
common
man
Я
просто
хотел
жить
как
обычный
человек
Have
a
family,
a
picket
fence
with
a
couple
friends
Есть
семья,
штакетник
с
парой
друзей.
Maybe
even
walk
the
dog
when
the
night
is
right
Может
быть,
даже
выгулять
собаку,
когда
наступит
ночь.
Such
a
pretty
picture,
we
dancing
under
flashing
lights
Такая
прелестная
картина:
мы
танцуем
под
мигающими
огнями.
And
we
wouldn't
have
a
worry,
not
in
the
world
at
all
И
нам
не
пришлось
бы
волноваться,
ни
за
что
на
свете.
Watch
my
favorite
sitcom
and
go
outside
and
mow
the
lawn
Посмотри
мой
любимый
ситком,
выйди
на
улицу
и
постриги
газон.
I
come
inside
just
in
time
to
see
our
baby
walking
Я
захожу
внутрь
как
раз
вовремя,
чтобы
увидеть,
как
идет
наш
ребенок.
And
bringing
flowers
ain't
special
cause
I
do
it
often
И
приносить
цветы-это
не
что-то
особенное,
потому
что
я
делаю
это
часто.
I'll
be
working
a
9 to
5 'till
I'm
old
and
grey
Я
буду
работать
с
9 до
5,
пока
не
состарюсь
и
не
поседею.
Then
just
wither
away
the
dust,
watch
it
flow
away
Затем
просто
смахни
пыль,
Смотри,
Как
она
утекает.
And
it'll
be
complete
my
life
because
I
lived
it
right
И
это
будет
завершением
моей
жизни,
потому
что
я
прожил
ее
правильно.
Never
lifted
my
voice
in
anger
just
to
pacify
Я
никогда
не
повышал
голос
в
гневе
просто
чтобы
успокоиться
How
can
you
appreciate
walking
if
you
have
never
crawled?
Как
ты
можешь
ценить
ходьбу,
если
ты
никогда
не
ползал?
Matter
of
fact,
why
am
I
talking,
I
should
be
standing
tall
Собственно
говоря,
зачем
я
говорю,
я
должен
стоять
во
весь
рост
Instead
I'm
in
a
world
full
of
shit
steaming,
screaming
fuck
'em
all
Вместо
этого
я
нахожусь
в
мире,
полном
дерьма,
дымящегося
и
кричащего:
"к
черту
их
всех!"
(?)
tagging
up
the
Apocalypse
(?)
пометка
Апокалипсиса
The
narcoleptic
masses
so
I
bang
completely
opposite
Нарколептические
массы
так
что
я
трахаюсь
совершенно
противоположно
All
you
need
is
confidence,
I
don't
need
no
compliments
Все,
что
тебе
нужно,
- это
уверенность,
мне
не
нужны
комплименты.
The
system
sets
the
standards,
destruction
of
the
obvious
Система
устанавливает
стандарты,
разрушая
очевидное.
This
is
for
the
populous,
population
genocide
Это
для
многолюдства,
для
геноцида
населения.
Patriotic
duty
look
alive
but
never
sympathize
Патриотический
долг
выглядит
живым,
но
никогда
не
сочувствует.
Take
'em
by
surprise,
strike
'em
early
when
they
rise
Застать
их
врасплох,
ударить
по
ним
рано,
когда
они
поднимутся.
When
they
open
up
they
eyes,
but
they
still
so
fucking
blind
Когда
они
открывают
глаза,
они
все
еще
чертовски
слепы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvin Nathaniel Joiner, Eliot Dubock, Alvin Joiner
Album
Napalm
date de sortie
05-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.