Paroles et traduction Xzibit - On Bail
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
help
for
the
helpless
Да,
помощь
для
беспомощных.
Big
money,
big
cars,
big
weed
Большие
деньги,
большие
машины,
большая
трава.
Y′all
know
what
time
it
is
Вы
все
знаете,
который
час
But
you
better
stack
that
money
for
bail
Но
тебе
лучше
сложить
эти
деньги
для
залога.
I'm
on
bail,
got
that
weight
for
sale
Я
под
залогом,
этот
груз
продается.
Strawberries
and
blueberries
all
on
a
***
tail
Клубника
и
черника
все
на
*** хвосте
I′m
on
bail,
bet
not
'nare
***
tell
Я
под
залогом,
держу
пари,
что
не
скажу
ни
слова.
Bet
not
'nare
***
tell,
yeah
Спорим,
что
не
скажешь,
да
I′m
on
bail,
got
that
weight
for
sale
Я
под
залогом,
этот
груз
продается.
Strawberries
and
blueberries
all
on
a
***
tail
Клубника
и
черника
все
на
*** хвосте
I′m
on
bail,
bet
not
'nare
***
tell
Я
под
залогом,
держу
пари,
что
не
скажу
ни
слова.
Bet
not
′nare
***
tell,
yeah
Спорим,
что
не
скажешь,
да
I'm
on
a
two
million
dollar
bail
Я
под
залог
в
два
миллиона
долларов.
Caught
with
the
products
that
them
young
***
sell
Пойман
с
продуктами,
которые
продают
молодые***.
I′m
fresh
outta
cells,
twelve
hours
later
Я
только
что
вышел
из
камеры,
двенадцать
часов
спустя.
My
clientle
hit
my
pager
Мой
клиент
нажал
на
пейджер.
The
situation
gettin'
thick,
dat
***
Daz
is
major
Ситуация
накаляется,
дат
** Даз-это
главное.
I
live
the
life
of
a
gangster,
I
rob
gangsters
Я
живу
жизнью
гангстера,
я
граблю
гангстеров.
Ten
years
up
on
the
table,
I
deny
that
flavor
Десять
лет
на
столе,
я
отрицаю
этот
вкус.
See
a
fighter
to
the
fullest,
if
I
lose,
I
catch
a
bullet
Вижу
бойца
на
полную
катушку,
если
я
проиграю,
то
поймаю
пулю.
Can′t
tell
a
***
nuttin'
when
he
starvin'
and
losin′
Не
могу
сказать
ни
слова,
когда
он
голодает
и
проигрывает.
Now
I′m
back
up
on
the
street,
completely,
correctly
Теперь
я
снова
на
улице,
полностью,
правильно.
You
disrespect
me,
it's
the
same
that′s
it's
gon′
be
Ты
не
уважаешь
меня,
это
то
же
самое,
что
и
должно
быть.
Automatics
get
tragic
when
you
let
***
have
it
Автоматика
становится
трагичной,
когда
ты
позволяешь
ей
*** иметь
ее.
Then
I'm
caught
back
up
like
before,
I
gotta
stack
my
cabbage
Потом
я
снова
оказываюсь
в
ловушке,
как
и
раньше,
мне
нужно
укладывать
свою
капусту.
Monday
mornin′,
8:
30,
right
back
in
court
Утро
понедельника,
8:
30,
прямо
в
суде.
Couple
of
homeboys,
my
momma
give
me
full
support
Пара
домоседов,
моя
мама
полностью
меня
поддерживает.
Raised
up
filthy
but
the
Lord
be
with
me
Поднялся
грязный
но
Господь
да
пребудет
со
мной
Like
a
Heaven,
it's
the
verdict
and
the
jury,
'Not
guilty′
Словно
рай,
это
вердикт
и
присяжные:
"невиновен".
I′m
on
bail,
got
that
weight
for
sale
Я
под
залогом,
этот
груз
продается.
Strawberries
and
blueberries
all
on
a
***
tail
Клубника
и
черника
все
на
*** хвосте
I'm
on
bail,
bet
not
′nare
***
tell
Я
под
залогом,
держу
пари,
что
не
скажу
ни
слова.
Bet
not
'nare
***
tell,
yeah
Спорим,
что
не
скажешь,
да
I′m
on
bail,
got
that
weight
for
sale
Я
под
залогом,
этот
груз
продается.
Strawberries
and
blueberries
all
on
a
***
tail
Клубника
и
черника
все
на
*** хвосте
I'm
on
bail,
bet
not
′nare
***
tell
Я
под
залогом,
держу
пари,
что
не
скажу
ни
слова.
Bet
not
'nare
***
tell,
yeah
Спорим,
что
не
скажешь,
да
They
used
to
have
me
on
that
paperwork
Раньше
меня
включали
в
эти
бумаги.
'Cause
I
used
make
my
paper
work,
lifestyle
covered
with
dirt
Потому
что
раньше
я
делал
свою
бумажную
работу,
образ
жизни
был
покрыт
грязью.
See
I
was
first
on
my
block
with
40
caliber
glock
Видите
ли
я
был
первым
в
своем
квартале
с
Глоком
40
го
калибра
Similarities
to
my
uncut,
they
ready
to
rock
Сходство
с
моими
неразрезанными,
они
готовы
раскачаться
′Cause
everybody
wanna
ball,
nobody
wanna
get
caught
Потому
что
все
хотят
шиковать,
никто
не
хочет,
чтобы
его
поймали.
Only
the
pros
and
the
cons
get
to
stack
these
knots
Только
плюсы
и
минусы
могут
складывать
эти
узлы.
Motherf***
want
that
Benz
with
the
millions
by
the
karats
Ублюдок,
ты
хочешь
этот
Бенц
с
миллионами
карат?
When
they
pacin′
all
day,
they
start
talkin'
like
a
parrot
Когда
они
весь
день
ходят
взад-вперед,
они
начинают
болтать,
как
попугаи.
Information,
they
sharin′,
so
be
cautious
where
you
walk
Они
делятся
информацией,
так
что
будь
осторожен,
когда
идешь.
Never
pillow
talk
behind
closed
doors
in
the
dark
Никогда
не
разговаривай
в
постели
за
закрытыми
дверями
в
темноте.
It
might
creep
back
and
bite
you,
indict
you,
convict
you
Оно
может
подкрасться
и
укусить
тебя,
обвинить,
осудить.
To
a
five
by
nine
for
a
very
long
time
До
пяти
на
девять
очень
долго
***
droppin'
dimes,
***
is
droppin′
whole
hundreds
*** бросает
десятицентовики,
*** бросает
целые
сотни.
So
the
hood's
gettin′
skinny
and
the
one-times
love
it
Так
что
капюшон
становится
тощим,
и
"раз-два"
это
нравится.
If
I
don't
go
get
it,
then
the
next
***
will
Если
я
не
пойду
и
не
получу
его,
то
это
сделает
следующий***.
So
I
kill
at
will
with
my
gauge
in
them
killin'
fields
Так
что
я
убиваю
по
своему
желанию
своим
калибром
в
этих
убийственных
полях.
I′m
on
bail,
got
that
weight
for
sale
Я
под
залогом,
этот
груз
продается.
Strawberries
and
blueberries
all
on
a
***
tail
Клубника
и
черника
все
на
*** хвосте
I′m
on
bail,
bet
not
'nare
***
tell
Я
под
залогом,
держу
пари,
что
не
скажу
ни
слова.
Bet
not
′nare
***
tell,
yeah
Спорим,
что
не
скажешь,
да
I'm
on
bail,
got
that
weight
for
sale
Я
под
залогом,
этот
груз
продается.
Strawberries
and
blueberries
all
on
a
***
tail
Клубника
и
черника
все
на
*** хвосте
I′m
on
bail,
bet
not
'nare
***
tell
Я
под
залогом,
держу
пари,
что
не
скажу
ни
слова.
Bet
not
′nare
***
tell,
yeah
Спорим,
что
не
скажешь,
да
Tell
my
momma
to
put
the
house
up,
wait,
the
house
cost
too
much
Скажи
моей
маме,
чтобы
она
построила
дом,
подожди,
дом
стоит
слишком
дорого
Tell
her
to
get
a
hundred
grand
out
the
Porsche
truck
Скажи
ей,
чтобы
она
достала
сто
штук
из
грузовика
"Порше".
It's
just
like
a
house
'cause
I
take
a
bath
in
it
Это
совсем
как
дом,
потому
что
я
принимаю
в
нем
ванну
.
Get
***
in
it
and
I
gotta
stash
in
it
Залезай
в
него,
и
я
должен
спрятаться
в
нем.
***
hash
in
it,
blueberry
chocolate
tah
*** гашиш
в
нем,
черничный
шоколад
та
***
chronic
make
me
see
***,
like
2Pac
alive
*** хронический,
заставь
меня
увидеть
***,
как
2Pac
жив
Bandanna
knotted
in
the
front
like
2Pac
alive
Бандана
завязана
спереди
как
у
живого
Тупака
Walkin′
out
the
courthouse,
spittin′
on
the
camera
guy
Выхожу
из
здания
суда,
плюю
на
камеру.
I
bang
'Thug
Life′
but
this
ain't
Death
Row
Я
бью
"Thug
Life",
но
это
не
камера
смертников.
This
some
gangster
***
for
my
***
down
on
death
row
Это
какой-то
гангстер
*** для
моего
*** в
камере
смертников
Exhibit
A,
watch
how
I
let
the
tec
go
Экспонат
а,
смотрите,
как
я
отпускаю
тек.
And
Exhibit
B,
burn
the
rubber
on
the
West
coast
И
Экспонат
Б:
сожги
резину
на
западном
побережье.
I′m
on
bail,
got
that
weight
for
sale
Я
под
залогом,
этот
груз
продается.
Strawberries
and
blueberries
all
on
a
***
tail
Клубника
и
черника
все
на
*** хвосте
I'm
on
bail,
bet
not
′nare
***
tell
Я
под
залогом,
держу
пари,
что
не
скажу
ни
слова.
Bet
not
'nare
***
tell,
yeah
Спорим,
что
не
скажешь,
да
I'm
on
bail,
got
that
weight
for
sale
Я
под
залогом,
этот
груз
продается.
Strawberries
and
blueberries
all
on
a
***
tail
Клубника
и
черника
все
на
*** хвосте
I′m
on
bail,
bet
not
′nare
***
tell
Я
под
залогом,
держу
пари,
что
не
скажу
ни
слова.
Bet
not
'nare
***
tell,
yeah
Спорим,
что
не
скажешь,
да
I′m
on
bail,
got
that
weight
for
sale
Я
под
залогом,
этот
груз
продается.
Strawberries
and
blueberries
all
on
a
***
tail
Клубника
и
черника
все
на
*** хвосте
I'm
on
bail,
bet
not
′nare
***
tell
Я
под
залогом,
держу
пари,
что
не
скажу
ни
слова.
Bet
not
'nare
***
tell,
yeah
Спорим,
что
не
скажешь,
да
I′m
on
bail,
got
that
weight
for
sale
Я
под
залогом,
этот
груз
продается.
Strawberries
and
blueberries
all
on
a
***
tail
Клубника
и
черника
все
на
*** хвосте
I'm
on
bail,
bet
not
'nare
***
tell
Я
под
залогом,
держу
пари,
что
не
скажу
ни
слова.
Bet
not
′nare
***
tell,
yeah
Спорим,
что
не
скажешь,
да
Y′all
know
y'all
miss
that
Вы
все
знаете,
что
скучаете
по
этому
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faheem Najm, Jayceon Terrell Taylor, Bosco Kante, James Andrew Corrine, James Andrew Reigart, Felli Fel, Delmar Drew Arnaud, Alvin N Joiner, George Alexander Louriano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.