Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hərdən
olur
boşluğa
düşürəm
Manchmal
falle
ich
in
eine
Leere
Dərd
qəmlə
dolu
dağa
dönüşürəm
Werde
zu
einem
Berg
voller
Sorgen
und
Kummer
Niyə
yanımda
görə
bilmirəm
axı
Warum
kann
ich
dich
nicht
bei
mir
sehen?
Niyə
ancaq
yuxumda
görüşürəm?
Warum
treffen
wir
uns
nur
in
meinen
Träumen?
Hərdən
olur
ruhum
ölü
kimi
Manchmal
ist
meine
Seele
wie
tot
Niyə
hər
şey
sonun
əvvəli
kimi?
Warum
ist
alles
wie
der
Anfang
vom
Ende?
Bu
əli
səhv
salma
başqasıyla
Verwechsle
diese
Hand
nicht
mit
einer
anderen
Hər
əli
tutmaz
hər
kəsin
əli
kimi
Nicht
jede
Hand
hält
wie
die
Hand
eines
jeden
Qal,
gəl
yanımda
qal
Bleib,
komm
und
bleib
bei
mir
Lap
ömrümü
al
Nimm
sogar
mein
Leben
Ama
yanımda
qal
Aber
bleib
bei
mir
Daha
yanımda
qal
Bleib
jetzt
bei
mir
Gəl
yanımda
qal
Komm
und
bleib
bei
mir
Lap
ömrümü
al
Nimm
sogar
mein
Leben
Amma
yanımda
qal
Aber
bleib
bei
mir
Amma
yanımda
qal
Aber
bleib
bei
mir
İnan
daha
qalmayıbdır
bu
yorğun
canımda
hal
Glaube
mir,
in
diesem
müden
Körper
ist
keine
Kraft
mehr
Mən
unutqan
biriyəm
qurban
olum,
yadımda
qal
Ich
bin
vergesslich,
ich
flehe
dich
an,
bleib
in
meiner
Erinnerung
Bu
bədəndə
dolaşan
hər
damla
qanımda
qal
Bleib
in
jedem
Tropfen
Blut,
der
in
diesem
Körper
fließt
Pis-yaxşı,
asan-çətin
hər
günümdə
yanımda
qal
In
guten
wie
in
schlechten,
in
einfachen
wie
in
schweren
Tagen,
bleib
bei
mir
Bədənim
titrəyəndə
məni
dərdin
əlindən
al
Wenn
mein
Körper
zittert,
nimm
mich
aus
den
Händen
des
Leids
Nəfəsim
çatmır
bax
mənim
yerimə
dərindən
al
Mein
Atem
reicht
nicht,
atme
tief
für
mich
ein
Sənə
mən
dünya
olum
gəl
mənim
şəhərimdə
qal
Ich
werde
deine
Welt
sein,
komm
und
bleib
in
meiner
Stadt
Nə
olar
vermə
sual,
gəl
bu
gecə
yanımda
qal
Bitte
stell
keine
Fragen,
komm
und
bleib
diese
Nacht
bei
mir
İçdiyim
hər
şərabım
sən
qoxar
Jeder
Wein,
den
ich
trinke,
duftet
nach
dir
Məni
sən
yox,
məni
həsrət
yorar
Nicht
du,
sondern
die
Sehnsucht
ermüdet
mich
Məsafələr
qanımı
qaraldır
Die
Entfernungen
verdunkeln
mein
Blut
Nəfəsin
olmuyan
yer
məni
boğar
Ein
Ort
ohne
deinen
Atem
erstickt
mich
Günəş
batır,
sən
gecə
düşüncə
gəl
Die
Sonne
geht
unter,
komm,
wenn
die
Nachtgedanken
kommen
Faydası
yox,
tələs
düşünmə
gəl
Es
hat
keinen
Sinn,
beeil
dich,
komm
ohne
nachzudenken
Qorxum
odur
başqası
var
olar
Meine
Angst
ist,
dass
es
einen
anderen
geben
könnte
Qurban
sənə
ürəyimi
düşürmə
gəl
Ich
flehe
dich
an,
lass
mein
Herz
nicht
fallen,
komm
Gəl
yanımda
qal
Komm
und
bleib
bei
mir
Lap
ömrümü
al
Nimm
sogar
mein
Leben
Ama
yanımda
qal
Aber
bleib
bei
mir
Daha
yanımda
qal
Bleib
jetzt
bei
mir
Gəl
yanımda
qal
Komm
und
bleib
bei
mir
Lap
ömrümü
al
Nimm
sogar
mein
Leben
Amma
yanımda
qal
Aber
bleib
bei
mir
(Amma
yanımda
qal)
(Aber
bleib
bei
mir)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xəyal Bəhərçinov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.