Xəyyam Nisanov - Davalı Kino - traduction des paroles en allemand

Davalı Kino - Xəyyam Nisanovtraduction en allemand




Davalı Kino
Streitfilm
Hər şeyi hamıdan doğru bilən adam
Der Mann, der alles besser weiß als alle anderen
Heçbir sözə sənin ehtiyacın yox
Du brauchst keine Worte
Ən ağıllı sənsən, hər şeyi sən bilirsən
Du bist der Klügste, du weißt alles
Tək, sən, başqa biri yox
Nur du, niemand sonst
Hər dərdə dinlə məni
Hör mir bei jedem Problem zu
Bir eşit sözlərimi
Hör einmal auf meine Worte
Səninlə hansı dildə danışmalıyam??
In welcher Sprache soll ich mit dir reden?
Niyə sevmirsən məni
Warum liebst du mich nicht?
Niyə sevirsən məni
Warum liebst du mich?
Sus sus soruşmalıyaam
Schweig, schweig, ich muss fragen
Sən nədən mənimlə söz güləşdirirsən
Warum ringst du mit mir um Worte?
Mən dedim olmalıdır o.
Was ich sage, muss geschehen.
Bu sevgi romantik film olmalıydı
Diese Liebe sollte ein romantischer Film sein
Amma oldu davalı kino
Aber es wurde ein Streitfilm
Na na na ...
Na na na ...
Aaah səninlə narahatam
Aaah, ich bin unruhig mit dir
sənsiz darıxıram
Und ich vermisse dich, wenn du nicht da bist
Bu işdən çıxış yolunu tapmalıyam
Ich muss einen Ausweg aus dieser Sache finden
Hər ağzımı açanda
Jedes Mal, wenn ich meinen Mund öffne
Ağzımdan sən vurursan
Schlägst du mich mit Worten nieder
Sus daha sus mən danışıram
Schweig jetzt, schweig, ich rede
Hər dərdə dinlə məni
Hör mir bei jedem Problem zu
Bir eşit sözlərimi
Hör einmal auf meine Worte
Səninlə hansı dildə danışmalıyaaam
In welcher Sprache soll ich mit dir reden?
Niyə sevmirsən məni
Warum liebst du mich nicht?
Niyə sevirsən məni
Warum liebst du mich?
Sus sus soruşmalıyaam
Schweig, schweig, ich muss fragen
Sən nədən mənimlə söz güləşdirirsən
Warum ringst du mit mir um Worte?
Mən dedim olmalıdır o.
Was ich sage, muss geschehen.
Bu sevgi romantik film olmalıydı
Diese Liebe sollte ein romantischer Film sein
Amma oldu davalı kino
Aber es wurde ein Streitfilm
Na na na nan an...
Na na na nan an...
Sən nədən mənimlə söz güləşdirirsən
Warum ringst du mit mir um Worte?
Mən dedim olmalıdır o.
Was ich sage, muss geschehen.
Bu sevgi romantik film olmalıydı
Diese Liebe sollte ein romantischer Film sein
Amma oldu davalı kino
Aber es wurde ein Streitfilm
Na na na na nan.
Na na na na nan.





Writer(s): Xəyyam Nisanov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.