Xəyyam Nisanov - Не могу без Баку - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xəyyam Nisanov - Не могу без Баку




Не могу без Баку
I Can't Live Without Baku
Не могу без Баку, это как-то само получается
I can't live without Baku, it just happens this way
Я, поверьте не лгу у бакинцев добро не кончается
Believe me, I'm not lying, the kindness of Bakuvians never ends
И в стране под названьем Советский Союз есть история
And in the country called the Soviet Union, there's a history
Это город, в который влюблен, в это солнце и море я!
This is the city I'm in love with, with this sun and sea!
Никогда я не знал национальность Тимура и Даника
I never knew the nationality of Timur and Danik
А Мишаню из "Б" параллельного все звали Джаником
And everyone called Mishanya from parallel class "B" - Janik
Не стрелял сигарету у парня, коль рядом с ним девушка
I never bummed a cigarette from a guy if he was with a girl
С пола хлеб поднимал в высоту, как учил меня дедушка
I picked up bread from the floor, as my grandpa taught me, my pearl
Не могу без Баку, без друзей своих
I can't live without Baku, without my friends
Не могу я уснуть, без огней твоих
I can't fall asleep without your lights
И не знаю порой, возвращусь ли домой
And sometimes I don't know if I'll come back home
Я к тебе, родной!
To you, my love!
Не могу без Баку, это как-то само получается
I can't live without Baku, it just happens this way
У бакинцев душа и акцент никогда не меняется
The soul and accent of Bakuvians never change
Разлетелись друзья, словно птицы по всем городам земли
Friends scattered like birds across all the cities of the earth
Но я знаю, Баку, ты для нас как всегда горячо любим
But I know, Baku, you are as always dearly loved by us, my hearth
Не могу без Баку, без друзей своих
I can't live without Baku, without my friends
Не могу я уснуть, без огней твоих
I can't fall asleep without your lights
И не знаю порой, возвращусь ли домой
And sometimes I don't know if I'll come back home
Я к тебе, родной!
To you, my love!
Не могу без Баку, это как-то само получается
I can't live without Baku, it just happens this way
Его солнечный свет в мою душу теплом возвращается
Its sunlight returns to my soul as warmth, they say
Пусть от гимна великой страны нам осталась мелодия
Though all that's left of the great country's anthem is a melody
Это всё, дорогие мои, называется - родина!
This is all, my dears, called - homeland, my remedy!
Не могу без Баку, без друзей своих
I can't live without Baku, without my friends
Не могу я уснуть, без огней твоих
I can't fall asleep without your lights
И не знаю порой, возвращусь ли домой
And sometimes I don't know if I'll come back home
Я к тебе!
To you!
Не могу без Баку, без друзей своих
I can't live without Baku, without my friends
Не могу я уснуть, без огней твоих
I can't fall asleep without your lights
И не знаю порой, возвращусь ли домой
And sometimes I don't know if I'll come back home
Я к тебе, родной!
To you, my love!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.