Y - Fm 2 - traduction des paroles en allemand

Fm 2 - Ytraduction en allemand




Fm 2
Fm 2
I need my space I'm feeling enclosed
Ich brauche meinen Raum, ich fühle mich eingeengt
My phenotype intergalactic
Mein Phänotyp ist intergalaktisch
You can see it on me... you can bet it on me
Du kannst es an mir sehen... du kannst darauf wetten
I'm never in a pending status
Ich bin nie in einem schwebenden Status
I used to want to bend Trish Stratus - phere
Früher wollte ich Trish Stratus beugen - Sphäre
We can not depend on average here
Wir können uns hier nicht auf den Durchschnitt verlassen
Four C I'm seeing all black in here
Vier C, ich sehe hier alles schwarz
Or some red but that still blend with tears
Oder etwas Rot, aber das vermischt sich immer noch mit Tränen
And I still move with the unit
Und ich bewege mich immer noch mit der Einheit
I'm a hype beast moving a movement
Ich bin ein Hype-Biest, das eine Bewegung bewegt
All that I see Yu with the lumens
Alles, was ich sehe, Yu mit den Lumen
I got a lotta to light today park here, spark plug to a neon lane
Ich habe heute viel zu erleuchten, parke hier, Zündkerze zu einer Neonspur
Life is full of unknowns it is beyond strange
Das Leben ist voller Unbekannter, es ist mehr als seltsam
When I'm so past talk I think Beyonce
Wenn ich so über das Reden hinaus bin, denke ich an Beyoncé
Strained elation delays my validation cause pause in my north star's navigation
Angespannte Begeisterung verzögert meine Bestätigung, verursacht eine Pause in der Navigation meines Nordsterns
I'm off kilter I need space I'm twisted
Ich bin aus dem Gleichgewicht, ich brauche Raum, ich bin verdreht
This is no Keith Sweat but it's misting
Das ist kein Keith Sweat, aber es ist neblig
Over you reminiscing bout a missed mission Pete Rock, Brock, honestly no difference
Über dich, Erinnerungen an eine verpasste Mission, Pete Rock, Brock, ehrlich gesagt kein Unterschied
On-ex I was givin' more context
On-ex, ich gab mehr Kontext
So smooth seeing Ls well that's seen less
So glatt, Ls zu sehen, das sieht man seltener
My hell utopian details
Meine Hölle, utopische Details
Orwell filler and that don't mean well... Oh well
Orwell-Füller, und das ist nicht gut gemeint... Na ja
My love is at the sea floor I'm talking depth but to feel you gotta reach more
Meine Liebe ist am Meeresboden, ich spreche von Tiefe, aber um zu fühlen, musst du mehr erreichen
I'm in a trench, Mariana and I can't ignore all my flaws
Ich bin in einem Graben, Mariana, und ich kann all meine Fehler nicht ignorieren
I am closed, but I'm still the open source
Ich bin verschlossen, aber ich bin immer noch die Open Source
What a code I settled on
Was für ein Code, auf den ich mich festgelegt habe
Like Bizzy Bone I'm bringing the harm and girls to their knees
Wie Bizzy Bone bringe ich den Schaden und die Mädchen auf ihre Knie
Bring dough to me I'm skating to the bank like my name Darren
Bring mir Teig, ich skate zur Bank, als ob ich Darren heiße
And the icing sheet don't affect me
Und das Zuckergussblatt প্রভাবিত mich nicht
What's harmful to love? What's harmful to dreams
Was schadet der Liebe? Was schadet den Träumen?
Up in space
Oben im Weltraum
Feel a way... Common place
Fühle einen Weg... Üblicher Ort
Would make me stay... Fly away
Würde mich zum Bleiben bringen... Flieg davon
Up in space
Oben im Weltraum
Feel a way... Common place
Fühle einen Weg... Üblicher Ort
Would make me stay... Fly away
Würde mich zum Bleiben bringen... Flieg davon
No longer a shoulder to cry on
Keine Schulter mehr zum Ausweinen
Roll your blunt and get much higher
Roll deinen Joint und werde viel höher
I just need my room, real talk who's there for an empaths doom
Ich brauche nur meinen Raum, ehrlich, wer ist für das Verderben eines Empathen da?
No thank you say less
Nein danke, sag weniger
I navigate with chains in my brain, far from the land gave a low five to a shark in the sand
Ich navigiere mit Ketten in meinem Gehirn, weit weg vom Land, gab einem Hai im Sand ein Low Five
In the same space that a sponge couldn't stand
Im selben Raum, in dem ein Schwamm nicht stehen konnte
And I need it.so far from the breathe they take before they let their mental spray
Und ich brauche es. So weit weg von dem Atemzug, den sie nehmen, bevor sie ihr mentales Spray loslassen
When shit hurts I rub that vicks, reminisce it feels like grandma's kiss
Wenn Scheiße wehtut, reibe ich mir das Vicks ein, erinnere mich, es fühlt sich an wie Omas Kuss
Take me back to the campo
Bring mich zurück zum Campo
Before that kid watching macho turned muy guapo and now the priorities changed
Bevor der Junge, der Macho zusah, muy guapo wurde, und jetzt haben sich die Prioritäten geändert
I'm seeing dimes and vision the sex and escape
Ich sehe Dimes und stelle mir den Sex und die Flucht vor
Trauma from the tie down my fault I know I should've spoke out
Trauma von der Fesselung, meine Schuld, ich weiß, ich hätte mich äußern sollen
Most lies hurt the teller ten times worst cause you gotta bank to save your cheddar
Die meisten Lügen verletzen den Erzähler zehnmal schlimmer, weil du eine Bank brauchst, um dein Geld zu retten
Bread and butter but it molded
Brot und Butter, aber es schimmelte
You keep holding on who going toast it
Du hältst weiter fest, wer wird es toasten
Well I ate it took the hit yea we both got sick
Nun, ich habe es gegessen, habe den Treffer kassiert, ja, uns beiden wurde schlecht
Time heals now back to this feel me
Die Zeit heilt, jetzt zurück zu diesem Gefühl, fühl mich
Elevated, transcending
Erhoben, transzendierend
All our lives got a unplanned ending
All unsere Leben haben ein ungeplantes Ende
Well for now Imma take the cash
Nun, für jetzt nehme ich das Geld
Imma take the routes that going lead me to a Hugh Hef house
Ich nehme die Routen, die mich zu einem Hugh Hef-Haus führen
Melanin bunnies only snow when the winter time coming
Melanin-Hasen, nur Schnee, wenn die Winterzeit kommt
Ya boy is cold so everyday looking like milk and honey
Dein Junge ist kalt, also sieht jeder Tag aus wie Milch und Honig
Did I die or something
Bin ich gestorben oder so?
Picking up on time I lost was fate unseen the totals amazing
Die verlorene Zeit aufzuholen, war ein ungesehenes Schicksal, die Summen sind erstaunlich
I thought there was no going back
Ich dachte, es gäbe kein Zurück mehr
Defeat of the past won't hold on the pavement
Die Niederlage der Vergangenheit wird nicht auf dem Bürgersteig haften bleiben
Vacate and a mindful release just turn into peace and turn into payment
Räumen und eine achtsame Freigabe verwandeln sich einfach in Frieden und verwandeln sich in Bezahlung
Can't let no one come here and stain this think to attack or try to deface me
Ich kann niemanden hierher kommen lassen und das hier beflecken, denken, mich anzugreifen oder zu verunstalten
My open doors open organic-leading a pack of some savages
Meine offenen Türen öffnen sich organisch - führen ein Rudel von Wilden an
Act-ivity levels high decibels backed
Aktivitätslevel, hohe Dezibel, unterstützt
By the same thoughts that Da Vinci done had
Von denselben Gedanken, die Da Vinci hatte
I pivot to oracle gifting a song, so happy the feeling the fleeting is sad
Ich wende mich dem Orakel zu und schenke einen Song, so glücklich, dass das Gefühl, das flüchtig ist, traurig ist
Don't tell me your sad, the future is had
Sag mir nicht, dass du traurig bist, die Zukunft ist da
Radio In
Radio ein





Writer(s): Yuseff Hamm Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.