Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Courage
Ein bisschen Mut
Standing
at
a
distance
Aus
der
Ferne
stehend
Hesitating,
waiting
for
a
chance
Zögernd,
auf
eine
Chance
wartend
Can
you
feel
the
pressure?
Kannst
du
den
Druck
spüren?
The
force
that's
pulling
me
towards
your
way
Die
Kraft,
die
mich
zu
dir
zieht
I
tried
reaching
out
but
I
think
you're
just
fine
Ich
versuchte,
mich
zu
melden,
aber
ich
denke,
du
bist
ganz
zufrieden
And
baby,
that's
alright
Und
Schatz,
das
ist
in
Ordnung
"You
don't
have
to
do
anything"
"Du
musst
gar
nichts
tun"
Wasn't
what
I
really
meant
War
nicht
das,
was
ich
wirklich
meinte
But
you
stayed
away,
stayed
away,
boy
Aber
du
bliebst
fern,
bliebst
fern,
Junge
You
look
so
beautiful
tonight
and
your
eyes
Du
siehst
heute
Abend
so
wunderschön
aus
und
deine
Augen
Still
catch
me
every
single
time
so
I
Erwischen
mich
immer
noch
jedes
Mal,
also
Cannot
stop
thinking
are
you
down
for
something
like
a
Kann
ich
nicht
aufhören
zu
denken,
bist
du
bereit
für
so
etwas
wie
ein
Little
rendezvous
tonight,
yeah?
Kleines
Rendezvous
heute
Abend,
ja?
You
know
it's
not
that
easy
(oh
yeah)
Du
weißt,
es
ist
nicht
so
einfach
(oh
ja)
To
keep
on
guessing
you're
a
mystery
Dich
immer
wieder
zu
erraten,
du
bist
ein
Mysterium
You
have
to
know
this
ain't
me
(this
ain't
me,
baby)
Du
musst
wissen,
das
bin
nicht
ich
(das
bin
nicht
ich,
Schatz)
Usually,
now
I
am
wondering
Normalerweise,
jetzt
frage
ich
mich
Would
you
take
me
out?
Würdest
du
mich
ausführen?
But
I
think
you
don't
mind
Aber
ich
denke,
es
macht
dir
nichts
aus
Baby,
it's
alright
Schatz,
es
ist
in
Ordnung
How
about
we
go
on
a
trip?
Wie
wäre
es,
wenn
wir
einen
Ausflug
machen?
Don't
you
think
it's
easier
this
way?
Glaubst
du
nicht,
dass
es
so
einfacher
ist?
But
we
stayed
away,
stayed
away
boy
Aber
wir
blieben
fern,
blieben
fern,
Junge
You
look
so
beautiful
tonight
and
your
eyes
Du
siehst
heute
Abend
so
wunderschön
aus
und
deine
Augen
Still
catch
me
every
single
time
so
I
Erwischen
mich
immer
noch
jedes
Mal,
also
Cannot
stop
thinking
are
you
down
for
something
like
a
Kann
ich
nicht
aufhören
zu
denken,
bist
du
bereit
für
so
etwas
wie
ein
Little
rendezvous
tonight,
yeah?
Kleines
Rendezvous
heute
Abend,
ja?
It
takes
a
little
courage
I
know
Es
braucht
ein
bisschen
Mut,
ich
weiß
You
think
you
know
the
ways
but
you
don't
Du
denkst,
du
kennst
die
Wege,
aber
das
tust
du
nicht
So
we
stayed
away,
stayed
away
Also
blieben
wir
fern,
blieben
fern
I
don't
really
want
to
stay
away
'cause
Ich
will
nicht
wirklich
fernbleiben,
denn
You
look
so
beautiful
tonight
and
your
eyes
Du
siehst
heute
Abend
so
wunderschön
aus
und
deine
Augen
Still
catch
me
every
single
time
so
I
Erwischen
mich
immer
noch
jedes
Mal,
also
Cannot
stop
thinking
are
you
down
for
something
like
a
Kann
ich
nicht
aufhören
zu
denken,
bist
du
bereit
für
so
etwas
wie
ein
Little
rendezvous
tonight,
yeah?
Kleines
Rendezvous
heute
Abend,
ja?
You
look
so
beautiful
tonight
and
your
eyes
Du
siehst
heute
Abend
so
wunderschön
aus
und
deine
Augen
Still
catch
me
every
single
time
so
I
Erwischen
mich
immer
noch
jedes
Mal,
also
Cannot
stop
thinking
are
you
down
for
something
like
a
Kann
ich
nicht
aufhören
zu
denken,
bist
du
bereit
für
so
etwas
wie
ein
Little
rendezvous
tonight,
yeah?
Kleines
Rendezvous
heute
Abend,
ja?
It
takes
a
little
courage
I
know
Es
braucht
ein
bisschen
Mut,
ich
weiß
You
think
you
know
the
ways
but
you
don't
(oh
you
don't)
Du
denkst,
du
kennst
die
Wege,
aber
das
tust
du
nicht
(oh,
das
tust
du
nicht)
It
takes
a
little
courage
I
know
(it
takes
a
little
courage)
Es
braucht
ein
bisschen
Mut,
ich
weiß
(es
braucht
ein
bisschen
Mut)
It
takes
a
little
courage
I
know
Es
braucht
ein
bisschen
Mut,
ich
weiß
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gillian Aquino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.