Paroles et traduction Y.B.C - Outro(TF7)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outro(TF7)
Заключение (TF7)
Damn
we
at
the
outro
already
Черт,
мы
уже
у
заключения
I
just
wanna
start
this
off
by
saying
Для
начала
я
хочу
сказать
Rest
In
Peace
to
my
peoples
Покойся
с
миром,
братва
And
free
my
7s
И
свободу
моим
7-м
Pavement
gang
Братва
с
района
Now
that
you
heard
tha
tape
Теперь,
когда
ты
услышала
этот
альбом,
It's
bout
time
I
buy
me
a
wraith
Самое
время
купить
себе
Wraith
I
done
gave
y'all
17
songs
lemme
spit
while
I
smoke
this
8th
Я
дал
тебе
17
песен,
дай
мне
зачитать,
пока
я
курю
эту
восьмушку
I
can't
give
up
on
my
people
for
me
they
got
so
much
faith
Я
не
могу
бросить
своих,
они
так
верят
в
меня
Even
if
dis
tape
do
blow
I'm
Chxbz
Doe
till
I
lay
Даже
если
этот
альбом
выстрелит,
я
останусь
Chxbz
Doe
до
самой
смерти
I'ma
bring
my
love
ones
too
like
come
on
we
outta
this
state
Я
заберу
своих
любимых,
говорю:
"Поехали,
мы
уезжаем
из
этого
штата"
I
got
to
find
a
way
Я
должен
найти
способ
My
town
I
can
not
stay
В
своем
городе
я
не
могу
остаться
I
swear
I
love
my
gang
Клянусь,
я
люблю
свою
банду
& I'm
still
making
plays
И
я
все
еще
проворачиваю
дела
Sometimes
I
sit
& pray
Иногда
я
сижу
и
молюсь
We
gone
be
find
jus
wait
У
нас
все
будет
хорошо,
просто
подожди
After
this
tape
lemme
know
if
y'all
really
feel
me
После
этого
альбома
дай
мне
знать,
чувствуешь
ли
ты
меня
по-настоящему
I'm
just
trynna
let
y'all
get
to
know
the
real
me
Я
просто
пытаюсь
дать
тебе
узнать
настоящего
меня
No
ion
do
no
interviews
but
I
might
meet
& greet
Нет,
я
не
даю
интервью,
но,
может
быть,
устрою
встречу
с
фанатами
Yeah
I
got
fans
so
but
nothing
over
here
is
sweet
Да,
у
меня
есть
фанаты,
но
здесь
ничего
не
сладко
If
it's
lit
no
tweeting
hit
my
line
we
meet
Если
все
огонь,
не
твити,
звони
мне,
и
мы
встретимся
Check
yuh
bushes
if
it's
up
my
7s
gonna
creep
Проверь
свои
кусты,
если
все
чисто,
мои
7-е
подкрадутся
I'm
not
gone
join
the
industry
& be
no
dummy
nigga
Я
не
собираюсь
вступать
в
индустрию
и
быть
каким-то
тупым
ниггером
Can't
no
faggot
ass
deal
get
me
with
money
nigga
Никакой
пидорский
контракт
не
купит
меня,
ниггер
GetRight
718
Boyz
are
pocket
chubby
nigga
GetRight
718
Boyz
с
полными
карманами,
ниггер
All
my
7s
leaders
no
we
not
no
flunky
niggas
Все
мои
7-е
- лидеры,
мы
не
какие-то
шестерки,
ниггер
I
gotta
watch
my
back
cuz
I'm
not
just
anybody
Я
должен
смотреть
в
оба,
потому
что
я
не
просто
кто-то
I
know
a
dweeb
a
kill
me
to
be
a
somebody
Я
знаю,
что
какой-нибудь
придурок
убьет
меня,
чтобы
стать
кем-то
No
I
can't
slip
at
all
I
keep
that
rocket
by
me
Нет,
я
не
могу
оплошать,
я
держу
пушку
при
себе
& If
I
ever
slip
my
7s
tweaking
bout
me
И
если
я
когда-нибудь
оплошаю,
мои
7-е
будут
рвать
и
метать
I
told
my
GOD
gimmie
chance
I'll
use
my
power
right
Я
сказал
своему
БОГУ,
дай
мне
шанс,
я
правильно
использую
свою
силу
Tales
from
Seven
this
my
outro
got
my
project
right
"Истории
с
Седьмой"
- это
мое
заключение,
мой
проект
готов
I
need
a
grill
rose
gold
not
no
cheap
price
Мне
нужны
грилзы
из
розового
золота,
а
не
какая-то
дешевка
My
diamonds
gotta
gloss
so
when
I
smile
it's
super
bright
Мои
бриллианты
должны
сиять,
чтобы,
когда
я
улыбаюсь,
это
было
сверхярко
My
pops
the
reason
when
I
spend
I
do
not
take
it
lite
Мой
отец
- причина
того,
что,
когда
я
трачу,
я
не
отношусь
к
этому
легкомысленно
Palm
trees
& nice
weather
what
we
imagine
Пальмы
и
хорошая
погода
- вот
о
чем
мы
мечтаем
I
wanna
move
us
away
where
we
don't
need
a
gadget
Я
хочу
перевезти
нас
туда,
где
нам
не
понадобятся
гаджеты
Every
day
I
want
us
dipped
out
in
higher
fashion
Каждый
день
я
хочу,
чтобы
мы
были
одеты
по
высшей
моде
Need
us
in
a
mansion
chillin'
& playing
madden
Нам
нужен
особняк,
где
мы
будем
отдыхать
и
играть
в
Madden
A
nice
house
with
9 plus
rooms
none
average
Хороший
дом
с
более
чем
9 комнатами,
не
какой-то
средненький
Watch
my
lifestyle
change
shhhhh
I
call
it
magic
Смотри,
как
меняется
мой
образ
жизни,
тссс,
я
называю
это
магией
Mom
Pops
I
got
us
Мама,
Папа,
я
позабочусь
о
нас
Told
my
7s
we
up
next
nigga
sit
tight
Сказал
своим
7-м,
что
мы
следующие,
нигга,
ждите
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kasaan Clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.