Paroles et traduction Ý Lan - Không Còn Mùa Thu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Không Còn Mùa Thu
Осени уж нет
Không
còn
mùa
thu,
trăng
rơi
bên
thềm
Осени
уж
нет,
луна
на
крыльце
Không
còn
lời
ru,
mơ
trên
môi
mềm
Нет
колыбельной,
мечты
на
лице
Em
thơ
như
nụ
xuân
đầu,
nối
dài
đêm
thâu
Ты,
словно
юн,
как
весенний
бутон,
ночь
за
ночью
длишь
сладкий
сон
Anh
làm
mùa
thu,
cho
em
mơ
màng
Я
стану
твоей
осенью,
убаюкаю
мечтами
Anh
làm
lời
ru,
quấn
quýt
bên
nàng
Я
стану
твоей
колыбельной,
окутаю
тебя
нежностями
Em
đi
tiếc
gì
thu
vàng,
tiếc
gì
xuân
sang
Зачем
тебе
золотой
осени
свет,
зачем
тебе
весны
рассвет?
Còn
thương
nhớ
nhau
về
thắp
sao
trời
Вспомни,
как
зажигали
мы
звезды
в
ночи
Còn
thương
nhớ
nhau
từng
đêm
bão
tố
Вспомни,
как
были
вместе
мы
в
штормовой
мгле
Tóc
ướt
trăng
thề,
lời
yêu
chưa
nói
trên
môi
vụng
về
Мокрые
волосы
от
лунного
света,
слова
любви
не
сказаны,
губы
дрожат
Đường
ta
đã
qua
chìm
khuất
chân
trời
Путь
пройденный
скрылся
за
горизонтом
Đường
ta
sẽ
qua
nào
ai
biết
tới
Путь
будущий
неведом,
как
небосвод
Chiều
buông
rã
rời
cho
lòng
thôi
mơ,
cho
buồn
lên
thơ
Вечер
окутывает
нежно,
сердце,
не
мечтай,
грусти
моей
стихом
ты
стань
Không
còn
mùa
thu,
trăng
rơi
bên
thềm
Осени
уж
нет,
луна
на
крыльце
Không
còn
lời
ru,
mơ
trên
môi
mềm
Нет
колыбельной,
мечты
на
лице
Em
thơ
như
mùa
xuân
đầu,
nối
dài
đêm
thâu
Ты,
словно
юн,
как
весенний
бутон,
ночь
за
ночью
длишь
сладкий
сон
Anh
làm
mùa
thu,
cho
em
mơ
màng
Я
стану
твоей
осенью,
убаюкаю
мечтами
Anh
làm
lời
ru,
quấn
quýt
bên
nàng
Я
стану
твоей
колыбельной,
окутаю
тебя
нежностями
Em
đi
tiếc
gì
thu
vàng,
tiếc
gì
xuân
sang
Зачем
тебе
золотой
осени
свет,
зачем
тебе
весны
рассвет?
Còn
thương
nhớ
nhau
về
thắp
sao
trời
Вспомни,
как
зажигали
мы
звезды
в
ночи
Còn
thương
nhớ
nhau
từng
đêm
bão
tố
Вспомни,
как
были
вместе
мы
в
штормовой
мгле
Tóc
ướt
trăng
thề,
lời
yêu
chưa
nói
trên
môi
vụng
về
Мокрые
волосы
от
лунного
света,
слова
любви
не
сказаны,
губы
дрожат
Đường
ta
đã
qua
chìm
khuất
chân
trời
Путь
пройденный
скрылся
за
горизонтом
Đường
ta
sẽ
qua
nào
ai
biết
tới
Путь
будущий
неведом,
как
небосвод
Chiều
buông
rã
rời,
cho
lòng
thôi
mơ
Вечер
окутывает
нежно,
сердце,
не
мечтай,
Cho
buồn
lên
thơ
Грусти
моей
стихом
ты
стань
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Viet Anh
Album
Lời Rêu
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.