Paroles et traduction Y feat. Pierro - YP-01
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
pose
sinon
j'pars
en
couille
I'm
posing,
otherwise
I'll
screw
up
Capuche
dans
la
foule
Hoodie
in
the
crowd
Fariné,
tu
t'roules
You're
floured,
you're
rolling
Par
terre,
confiant
tu
t'crois
cool
On
the
ground,
you
think
you're
cool,
confident
J'veux
rendre
les
parents
fiers
I
want
to
make
my
parents
proud
Filer
comme
une
étoile
dans
l'ciel
d'hier
Fly
like
a
star
in
yesterday's
sky
Barillets,
tirer
dans
les
pieds
Barrels,
shoot
in
the
feet
J'suis
un
roi
d'la
mutinerie
I'm
a
king
of
mutiny
Là
tu
ris,
tu
captes
même
pas
c'que
j'fais
You
laugh
there,
you
don't
even
get
what
I'm
doing
T'es
très
loin
d'c'que
j'dis
You're
far
from
what
I
say
Très
loin
de
c'que
j'représente
aussi
Far
from
what
I
represent
too
J'me
présente,
t'es
déjà
parti
(Accalmie
dans
la
pièce)
I
introduce
myself,
you're
already
gone
(Calm
in
the
room)
Sérénité,
hochage
de
tête
Serenity,
nod
Vrai
G
check
serrage
casquette
Real
G
check
cap
squeeze
Dicter
mes
règles,
c'est
un
casse-tête
Dictating
my
rules
is
a
headache
Casse-pied
j'suis,
dommage,
lâche-moi
la
raie
I'm
a
pain
in
the
ass,
too
bad,
let
me
be
Franchement
ça
me
pèse,
arrête
Honestly,
it
weighs
on
me,
stop
it
J'suis
dans
ta
tête,
c'est
l'orage
I'm
in
your
head,
it's
a
storm
J'entends
gronder
ta
rage
I
hear
your
rage
rumble
Bon
départ
quand
j'vois
la
fille
danser
Good
start
when
I
see
the
girl
dance
Là,
c'est
une
balade
pluvieuse,
on
va
vite
rentrer
There,
it's
a
rainy
walk,
we'll
go
back
quickly
Bon
débarras,
vices
en
vif,
rangé
Good
riddance,
vices
alive,
put
away
Quand
j'ai
vu
l'danger
When
I
saw
the
danger
Là,
c'est
l'escalade
There,
it's
an
escalation
Feu
craché,
pour
stopper,
vise
trachée
Fire
spat
out,
to
stop,
aim
for
the
throat
Évite
balafre,
j't'ai
vite
tranché
Avoid
a
scar,
I
cut
you
quickly
Ça
y
est,
j'ai
l'as
de
cœur
dans
la
main
That's
it,
I
have
the
ace
of
hearts
in
my
hand
J'décale,
j'm'adapte
quand
j'suis
là
I
shift,
I
adapt
when
I'm
there
J'facilite
la
tâche
I
make
the
task
easier
Avant,
tout
en
deux-deux
Before,
everything
in
twos
Maintenant
j'prends
l'temps,
j'capte
les
vibes
Now
I
take
my
time,
I
get
the
vibes
Encore
avec
les
mêmes
Still
with
the
same
ones
L'temps
passe
mais
pas
les
rêves
Time
passes
but
not
the
dreams
On
était
p'tits,
on
voulait
niquer
l'business
We
were
little,
we
wanted
to
fuck
up
the
business
On
a
grandi,
créé
notre
propre
business
We
grew
up,
created
our
own
business
Tu
t'la
joues
mais
t'as
pas
l'power
You
play
it
cool
but
you
don't
have
the
power
Mis
en
joue,
mate
mes
yeux
tant
qu'tu
peux
Targeted,
look
into
my
eyes
as
long
as
you
can
Tous
les
joueurs
pratiquent
pas
l'même
jeu
Not
all
players
play
the
same
game
Ca
y
est,
j'ai
la
conf',
config'
au
max
That's
it,
I
have
the
conf,
config'
at
max
Allô
Houston,
appuie
sur
pause
Hello
Houston,
press
pause
Avec
Y,
on
décolle
With
Y,
we
take
off
Tchou-tchou,
bye
bye
les
mongols
Chug-chug,
bye
bye
the
mongols
J'suis
comme
Arsène,
tu
m'as
lassé
I'm
like
Arsène,
you've
bored
me
Allez
vas-y,
refais
tes
lacets
Go
on,
re-tie
your
laces
Même
quand
tu
parles,
y
a
du
larsen
Even
when
you
talk,
there's
feedback
Tu
niques
personne,
Nicky
Larson
You're
not
screwing
anyone,
Nicky
Larson
Là
tu
t'sens
chaud
mais
tu
m'harcèles
You're
feeling
hot
there
but
you're
harassing
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Duvent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.