Y.S - Freedom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Y.S - Freedom




Heaven knows I was just a young boy
Видит Бог, я был всего лишь мальчишкой.
Didn't know what I wanted to be
Я не знал, кем хочу быть.
I was every little hungry schoolgirl's pride and joy
Я была гордостью и радостью каждой маленькой голодной школьницы.
And I guess it was enough for me
Думаю, мне этого было достаточно.
To win the race, a prettier face
Чтобы выиграть гонку, нужно иметь более красивое лицо.
Brand new clothes and a big fat place
Совершенно новая одежда и большое жирное место
On your rock and roll TV
На вашем рок-н-ролльном телевизоре
But today the way I play the game is not the same, no way
Но сегодня то, как я играю в эту игру, уже не то, ни за что.
Think I'm gonna get me some happy
Думаю, я получу немного счастья.
I think there's something you should know
Я думаю, есть кое-что, что ты должен знать.
I think it's time I told you so
Думаю, пришло время сказать тебе об этом.
There's something deep inside of me
Есть что-то глубоко внутри меня.
There's someone else I've got to be
Есть кто-то еще, кем я должен быть.
Take back your picture in a frame
Верни свою фотографию в рамке.
Take back your singing in the rain
Забери свое пение под дождем.
I just hope you understand
Я просто надеюсь, что ты понимаешь.
Sometimes the clothes do not make the man
Иногда одежда не красит человека.
All we have to do now
Все, что мы должны сделать сейчас.
Is take these lies and make them true somehow
Возьми эту ложь и сделай ее правдой.
All we have to see
Все, что мы должны увидеть.
Is that I don't belong to you
В том что я не принадлежу тебе
And you don't belong to me
И ты не принадлежишь мне.
Freedom
Свобода
I won't let you down, freedom
Я не подведу тебя, свобода.
I will not give you up, freedom
Я не брошу тебя, свобода.
Gotta have some faith in the sound
Нужно верить в звук.
You got to give what you take
Ты должен отдавать то, что берешь.
It's the one good thing that I've got, freedom
Это единственное хорошее, что у меня есть-свобода.
I won't let you down, freedom
Я не подведу тебя, свобода.
So please don't give me up, freedom
Так что, пожалуйста, не бросай меня, свобода.
Cause I would really, really love to stick around
Потому что я бы очень, очень хотел остаться здесь.





Writer(s): Y's


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.