Y-Titty feat. MC Fitti - #Hashtag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Y-Titty feat. MC Fitti - #Hashtag




#Hashtag
#Хэштег
Hashtag, Hashtag. Hashtag, Hashtag.
Хэштег, хэштег. Хэштег, хэштег.
Hashtag, Hashtag. Hashtag, Hashtag.
Хэштег, хэштег. Хэштег, хэштег.
Party! Bier! Mädels! Mama?
Вечеринка! Пиво! Девчонки! Мама?
Scheisse schon wieder verpennt, Hashtag Aspirin.
Блин, опять проспал, хэштег аспирин.
Das ist in dieser Stadt normal, Hashtag Berlin.
В этом городе это нормально, хэштег Берлин.
Plötzlich legt sich was in meiner Hose, Hashtag Smartphone.
Внезапно что-то улеглось у меня в штанах, хэштег смартфон.
Ich hasse diese Mukke, Hashtag scheiss Klingelton.
Ненавижу эту музыку, хэштег дерьмовый рингтон.
Ich geh mal raus aus dem Haus, Hashtag schleichter Reim.
Пойду-ка я из дома, хэштег рифма-крадучка.
Meine Nachbarin lacht mich aus, Hashtag Ständertime!
Соседка надо мной смеётся, хэштег время стояка!
Die Leute fang an zu schrein, wenn ich zur Arbeit fahr.
Люди начинают орать, когда я еду на работу.
Das liegt an meinem Fahrstil, Hashtag GTA!
Это из-за моего стиля вождения, хэштег GTA!
Ich geb nen Hashtag, Hashtag.
Я ставлю хэштег, хэштег.
Ich geb nen Hashtag auf dich
Я ставлю хэштег на тебя.
Vergiss den Hashtag bitte nicht.
Не забудь хэштег, прошу.
Whop dey Hashtag Freitagabend trinke Bier koche Chili
Вот это да, хэштег пятница вечер, пью пиво, варю чили.
Bin allein zuhaus Hashtag fünf gegen Billy
Один дома, хэштег один против всех.
Ich wär direkt dabei, Hashtag komm doch mal vorbei.
Я бы сразу согласился, хэштег заходи в гости.
Und sie steigt voll drauf ein, Hashtag nicht blamieren.
И она повелась, хэштег не облажаться бы.
Hashtag treffen Hashtag one als wären, Hashtag nicht rasieren?
Хэштег встреча, хэштег будто в первый раз, хэштег побриться что ли?
Hashtag Schweine, Hashtag Kind, Hashtag trinke nur Bier
Хэштег скотина, хэштег ребёнок, хэштег пью только пиво.
Hashtag Streit, Hashtag 2tes Kind, Hashtag nicht verlieren?
Хэштег ссора, хэштег второй ребёнок, хэштег не проиграть бы?
Wer ist denn dann der Vater? Hashtag weila Style
А кто тогда отец? Хэштег Вайла Стайл.
Es war nur Sex wirklich - Hashtag leider geil!
Это был просто секс, правда - хэштег чертовски круто!
Aber ich liebe dich - Hashtag du bist mein bester
Но я люблю тебя - хэштег ты мой самый лучший.
Schon ok ich habs ja auch nen Seitensprung mit Hashtag - deiner Schwester!
Да ладно, у меня тоже был секс на стороне с хэштег - твоей сестрой!
Ich geb nen Hashtag, Hashtag
Я ставлю хэштег, хэштег.
Ich geb nen Hashtag auf dich
Я ставлю хэштег на тебя.
Vergiss den Hashtag bitte nicht.
Не забудь хэштег, прошу.
Ein Leben ohne Hashtag - ohne mich.
Жизнь без хэштега - без меня.
Hashtag ist mein neues Ich.
Хэштег - это моё новое «я».
Gibst du mir deinen Blickmate, Blickmate
Посмотри на меня, посмотри.
Hab ich nen schicken Hashtag für dich?
У меня есть для тебя классный хэштег?
Ich mache das was mir gefällt - Hashtag YOLO!
Делаю, что хочу - хэштег YOLO!
Pass auf sonst gehst du heute drauf - Hashtag YOLO!
Осторожно, а то сегодня погибнешь - хэштег YOLO!
Oktoberfest ist Kultur - Hashtag BIER!
Октоберфест - это культура - хэштег ПИВО!
Was kommt nach 2 und 3? - Hashtag VIER!
Что идёт после 2 и 3? - хэштег ЧЕТЫРЕ!
Ich geb nen Hashtag, Hashtag
Я ставлю хэштег, хэштег.
Ich geb nen Hashtag auf dich
Я ставлю хэштег на тебя.
Vergiss den Hashtag bitte nicht.
Не забудь хэштег, прошу.
Ein Leben ohne Hashtag - ohne mich.
Жизнь без хэштега - без меня.
Hashtag ist mein neues Ich.
Хэштег - это моё новое «я».
Gibst du mir deinen Blickmate, Blickmate
Посмотри на меня, посмотри.
Hab ich nen schicken Hashtag für dich?
У меня есть для тебя классный хэштег?





Writer(s): Matthias Roll, Emanuel Uch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.