Paroles et traduction Y-Titty - Fest der Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fest der Liebe
Christmas Party
Weihnachten...
das
Fest
der
Harmonie...
das
Fest
an
dem
wir
uns
alle
wiederfinden...
das
Fest
der
Liebe...
Christmas...
the
festival
of
harmony...
the
festival
where
we
all
find
each
other
again...
the
festival
of
love...
Ich
renn
von
Laden
zu
Laden,
kein
Plan
was
soll
ich
ihr
kaufen?
I
run
from
shop
to
shop,
no
idea
what
to
buy
you?
Vielleicht,
nen
neuen
Akkubohrer,
den
könnte
sie
gebrauchen.
Maybe
a
new
drill,
you
might
need
it.
Parfum
ist
ausgelutscht,
vielleicht
ne
Creme
fürs
Gesicht?
Perfume
is
played
out,
maybe
a
face
cream?
Am
liebsten
was
Selbstgemachtes!
I'd
rather
have
something
homemade!
Kann
ich
aber
nicht...
duhhh?!
But
I
can't...
duhhh?!
Moment,
mir
ist
da
grad
was
eingefalln!
Wait,
I
just
thought
of
something!
Ich
hatte
mal
so,
ne
Idee,
DAS
wird
ihr
gefalln!
I
had
an
idea,
this
will
make
you
happy!
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart...
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart...
Dieses
Jahr
gibt's
'nen
Rasierer
für
deinen
Damenbart!
This
year,
there's
a
razor
for
your
beard!
An
Weihnachten
gehts
nicht
ums
Konsumiern.
Christmas
is
not
about
consumerism.
Der
war
im
Angebot!
It
was
on
sale!
Es
geht
nicht
um
Stress,
nicht
ums
Diskutiern.
It's
not
about
stress,
it's
not
about
arguing.
Du
liebst
mich
nicht!
You
don't
love
me!
An
Weihnachten
geht
es
nicht
nur
um
dich.
Christmas
isn't
just
about
you.
Schon
vergessen
heut
ist
mein
Geburtstag,
You've
already
forgotten
it's
my
birthday
today,
Also
feiert
bitte
einfach
mich!
So
just
celebrate
me!
Sorry
Jesus,
dut
wohl
nicht
ganz
so
up
to
date.
Sorry
Jesus,
you're
not
really
up
to
date.
Diese
pseudo
Bescherung,
das
ist
doch
alles
nur
fake!
This
pseudo-celebration,
it's
all
just
fake!
Ich
wäre
jetzt
gern
am
Boarden,
auf
'ner
Hütte,
ist
klar!
I'd
rather
be
snowboarding
in
a
cabin,
that's
clear!
Doch
das
Weihnachtsfest
ist
für
die
Familie
da...
But
Christmas
is
for
the
family...
Leise
rieselt
der
Schnee...
NICHT!
The
snow
is
falling
softly...
NOT!
Stattdessen
gibts
von
Mutti
ein
tolles
Weihnachtsgedicht.
Instead,
Mom
gives
us
a
great
Christmas
poem.
Und
dann
wird
schief
gesungen,
Oma
tut
als
wärs
gelungen
And
then
they
sing
out
of
tune,
Grandma
pretends
it's
good
Und
die
Kids
spucken
in
Flöten.
Das
klingt
super!
Toll!
And
the
kids
spit
into
the
flutes.
It
sounds
great!
Awesome!
An
Weihnachten
gehts
nicht
ums
Konsumiern
Christmas
isn't
about
consumerism
Ich
wollte
ein
iPad!
I
wanted
an
iPad!
Es
geht
nicht
um
Stress,
nicht
ums
Diskutiern.
It's
not
about
stress,
it's
not
about
arguing.
Aber
du
magst
doch
Bücher.
But
you
like
books.
An
Weihnachten
geht
es
nicht
nur
um
dich.
Christmas
isn't
just
about
you.
Ich
lass
mich
adoptieren!
I'll
get
adopted!
Schon
vergessen
heut
ist
mein
Geburtstag
You've
already
forgotten
it's
my
birthday
today
Also
feiert
bitte
einfach
mich!
So
just
celebrate
me!
Entschuldigt
mal
bitte,
dürfte
ich
auch
was
sagen?
Excuse
me,
can
I
say
something?
Ich
heiße
Santa
Claus
und
ich
schmeiß'
hier
den
Laden!
My
name
is
Santa
Claus
and
I
run
this
place!
Ich
fahr
den
heißesten
Schlitten,
I
drive
the
hottest
sleigh,
Ich
hab
noch
was
auf
den
Rippen
I
still
have
some
ribs
Und
meine
Elfen
die
Schnitten
And
my
elves,
the
snacks
Haben
die
spitzesten...
Ohren!
Have
the
sharpest...
ears!
Früher
hab
ich
einfach
jedem
eine
Puppe
geschnitzt,
I
used
to
just
carve
a
doll
for
everyone,
Heute
werde
ich
beim
Liefern
mit
dem
Schlitten
geblitzt.
Today
I
get
flashed
while
delivering
with
the
sleigh.
Und
alle
hören
DJ
Ötzi,
zum
Abrocken!
And
everyone
listens
to
DJ
Ötzi,
to
rock
out!
Ohne
mich...
Ab
jetzt
gibts
Mandarinen
und
Socken!
Without
me...
Now
there
are
tangerines
and
socks!
An
Weihnachten
geht
es
um
Harmonie!
Christmas
is
about
harmony!
Ich
bring
euch
um!
I'll
kill
you!
Es
geht
um
Liebe
und
Family!
It's
about
love
and
family!
Das
ist
nicht
mein
Sohn!
That's
not
my
son!
An
Weihnachten
gehts
eigentlich
nur
um
mich!
Christmas
is
actually
just
about
me!
Parapapapam!
Parapapapam!
Schon
vergessen
heut
ist
mein
Geburtstag,
You've
already
forgotten
it's
my
birthday
today,
Happy
birthday
to
meee...
Happy
birthday
to
meee...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Laude, Emanuel Uch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.