Paroles et traduction Y-Titty - Wir sind weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So,
das
war
also
jetzt
unser
Album...
Итак,
это
был
наш
альбом...
Uah...
Reicht
ja
auch
langsam,
ey.
Уф...
Хватит
уже,
блин.
Boah,
auf
jeden
Fall!
Ох,
да
уж!
Ich
hab
Hunger...
Woll'n
wir
was
essen
geh'n?
Я
голоден...
Пойдем
поедим?
Danach
die
Weltherrschaft?
Потом
за
мировое
господство?
Jo,
klingt
fett.
Schöne
Musik
übrigens
im
Hintergrund,
find
ich.!
Ага,
звучит
круто.
Кстати,
классная
музыка
на
фоне,
мне
нравится!
Ja.
Is
ganz
okay,
ja.
Oah,
ich
hab
jetzt
echt
Hunger.!
Да.
Вполне
неплохо.
Ох,
я
правда
голоден!
Komm
auf
geht's!
Ja,
ja.
Пойдем
уже!
Да,
да.
Aach
komm
schon,
einer
noch!
Да
ладно
тебе,
еще
разок!
Hast
du
schon
alle
Fenster
geschlossen?
Ты
закрыл
все
окна?
Halt,
ich
hab
meine
Stricksocken
vergessen!
Стой,
я
забыл
свои
вязаные
носки!
Halt,
ich
muss
nochmal
pissen
geh'n!
Стой,
мне
нужно
отлить!
Hashtag
weg!
Хештег
уходим!
Halt
dein
Maul,
ich
muss
noch
YouTube-Money
zählen.!
Да
заткнись
ты,
мне
еще
нужно
YouTube-деньги
посчитать.!
Oah
jetzt
macht
mal
schneller,
ihr
Millionerds,
man!
Ну
вы
давай
быстрее,
миллионеры
хреновы!
Oh,
ja
man.!
Jaa.!
О,
да-да.!
Да.!
Gleich
weg!
Сейчас
уйдем!
Jezt
komm'
schon,
das
dauert
ja
ewig,
ey!
Давай
уже,
блин,
это
же
целая
вечность!
Jetzt
stress
mal
nicht
so!
- Boah,
mach
mal
langsam,
diggah!
Да
не
кипятись
ты!
- Блин,
полегче,
чувак!
Nö,
ich
zock
lieber!
Не,
я
лучше
поиграю!
Alter,
nee,
machst
du
jetzt
nicht,
komm
mit!
Чувак,
нет,
только
не
это,
пошли
уже!
Natürlich
mach
ich
das
jetzt!
Конечно,
не
это!
Einfach
weg!
Просто
уходим!
Oooh,
ham
wir's
endlich?!
Фух,
мы
наконец-то?!
Ehm...
Scheiße,
habt
ihr
mein
Ladekabel
geseh'n?
Эм...
Блин,
вы
не
видели
мой
кабель
для
зарядки?
Oh
man,
ey!
- Ooh
neeiin!
Вот
блин!
- Нееет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Laude, Emanuel Uch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.