Paroles et traduction Y'akoto - We Walk the Line
Rubbing
my
eyes
they
itch
me
so
Протираю
глаза
они
так
чешутся
It's
like
unfinished
business
Это
как
незаконченное
дело.
My
heart
is
in
the
wilderness
Мое
сердце
в
пустыне.
We
are
losers
but
we
are
very
brave
Мы
неудачники,
но
мы
очень
храбры.
Brave
and
shamelessly
we
await
to
sail
Храбро
и
бесстыдно
мы
ждем
отплытия.
No
signs
reality
seems
to
lie
to
us
Никаких
признаков
того,
что
реальность
обманывает
нас.
We
walk
the
line
Мы
идем
по
линии.
From
point
to
point
От
точки
к
точке
Over
the
rules
Над
правилами
And
if
we
fall
А
если
мы
упадем
And
if
we
fly
А
если
мы
полетим
We'll
never
die
Мы
никогда
не
умрем.
Thousands
years
all
are
seconds
Тысячи
лет
- это
секунды.
Many
more
minutes
no
need
to
be
discreet
(No
need
to
be
discreet)
Еще
много
минут,
не
нужно
быть
осторожным
(не
нужно
быть
осторожным).
We
are
womens
but
we
are
very
scared
Мы
женщины,
но
мы
очень
напуганы.
Scared
enough
to
feel
our
heart
and
see
our
hearts
Достаточно
напуган,
чтобы
чувствовать
наши
сердца
и
видеть
наши
сердца.
And
no
signs
reality
seems
to
lie
to
us
И
никаких
признаков
того,
что
реальность,
кажется,
лжет
нам.
We
walk
the
line
Мы
идем
по
линии.
From
point
to
point
От
точки
к
точке
Over
the
rules
Над
правилами
And
if
we
fall
А
если
мы
упадем
And
if
we
fly
А
если
мы
полетим
We'll
never
die
Мы
никогда
не
умрем.
Your
smiles
are
stronger
than
your
tears
Твои
улыбки
сильнее
твоих
слез.
Wings
fly
towards
the
sky
Крылья
летят
к
небу.
Walking
a
thousand
miles
Пройдя
тысячу
миль.
Only
starts
by
taking
one
step
Все
начинается
с
одного
шага.
And
there's
a
station
И
есть
станция.
Humble
station
where
we
will
dwell
Скромная
станция,
где
мы
будем
жить.
From
point
to
point
От
точки
к
точке
Over
the
rules
Над
правилами
And
if
we
fall
А
если
мы
упадем
And
if
we
fly
А
если
мы
полетим
We'll
never
die
Мы
никогда
не
умрем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Capreoli, Y'akoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.