Paroles et traduction Y2 feat. Aanjolique - Come True
Come True
Исполнение мечты
I'll
be
lying
to
you
if
I
said
all
dreams
come
true
Я
буду
тебе
врать,
если
скажу,
что
все
мечты
сбываются,
I'm
reminding
you
to
remind
me
sometimes
too
Я
напоминаю
тебе,
чтобы
ты
иногда
напоминала
мне
об
этом,
I
been
down
for
you
for
sometime
but
the
downside
is
that
time
flew
Я
был
рядом
с
тобой
какое-то
время,
но
обратная
сторона
в
том,
что
время
пролетело,
Not
meaning
grew
wings
Не
то
чтобы
у
смысла
выросли
крылья,
But
your
symptoms
say
cold
shoulder
when
we
converse
Но
твои
симптомы
говорят
о
холодности,
когда
мы
общаемся,
How
many
times
too
many
times
to
make
sense
of
it
all
Сколько
раз,
слишком
много
раз,
чтобы
всё
это
имело
смысл,
How
many
questions
I
gotta
ask
before
I
fall
back
when
we
talk
Сколько
вопросов
я
должен
задать,
прежде
чем
отступить,
когда
мы
говорим,
Certain
things
I
say
may
trigger
you
but
I'm
taking
my
shot
Некоторые
вещи,
которые
я
говорю,
могут
тебя
задеть,
но
я
делаю
попытку,
Better
me
than
a
vaccine
from
a
doc
what's
more
healthier
to
your
heart
Лучше
я,
чем
вакцина
от
врача,
что
полезнее
для
твоего
сердца,
Is
was
that
place
cigarette
pacing
it
made
sense
the
bass
in
your
voice
Это
было
то
место,
где
ты
курила
сигарету,
это
имело
смысл,
бас
в
твоем
голосе,
It
was
stair
casing
but
worth
chasing
you
stayed
in
a
cage
in
your
thoughts
Это
был
подъем
по
лестнице,
но
ты
стоила
того,
чтобы
за
тобой
гоняться,
ты
оставалась
в
клетке
своих
мыслей,
And
my
mistake
is
always
thinking
too
much
И
моя
ошибка
в
том,
что
я
всегда
слишком
много
думаю,
Over
thinker
but
an
user
believer
you
believe
that
Переживающий,
но
верящий
пользователь,
ты
веришь
в
это,
Say
it
ain't
such
Скажи,
что
это
не
так,
To
be
saying
so
damn
much
you
gotta
question
if
I
be
listening
Говорить
так
много,
что
ты
должна
спросить,
слушаю
ли
я,
And
what
I
be
witnessing
И
что
я
наблюдаю,
What
type
of
spin
I
put
on
most
the
shit
you
be
pitching
me
Какой
смысл
я
вкладываю
в
большую
часть
того
дерьма,
которое
ты
мне
впариваешь,
That's
when
I
try
to
check
myself
before
you
do
it
Вот
тогда
я
пытаюсь
проверить
себя,
прежде
чем
ты
это
сделаешь,
I
don't
like
hearing
my
inner
thoughts
out
loud
Я
не
люблю
слышать
свои
сокровенные
мысли
вслух,
Unless
it
come
from
my
mouth
Если
только
они
не
исходят
из
моих
уст,
You
don't
always
have
the
answers
sway
У
тебя
не
всегда
есть
ответы,
It's
ok
to
not
always
be
right
Ничего
страшного,
что
ты
не
всегда
права,
Sometimes
you
wrong
for
that
shit
that
you
say
Иногда
ты
неправа
в
том,
что
говоришь,
It
don't
make
it
ok
just
because
you
say
Это
не
делает
это
правильным
только
потому,
что
ты
так
сказала,
The
world
don't
revolve
around
you
all
the
time
Мир
не
вращается
вокруг
тебя
всё
время,
Just
cuz
you
great
it
don't
make
you
a
god
То,
что
ты
классная,
не
делает
тебя
богом,
Just
cuz
you
act
don't
mean
you
get
the
part
То,
что
ты
играешь,
не
означает,
что
ты
получишь
роль,
Fuck
out
my
head
I
ain't
say
you
can
talk
Уйди
из
моей
головы,
я
не
говорил,
что
ты
можешь
говорить,
Oh
you
don't
like
that
О,
тебе
это
не
нравится,
I
really
don't
but
you
spoke
all
facts
Мне
действительно
нет,
но
ты
сказала
всё
по
факту,
I
guess
being
real
how
to
derail
a
nigga
off
track
Думаю,
быть
честным
- вот
как
сбить
парня
с
пути
истинного,
But
I
seek
change
and
I
see
new
gains
Но
я
стремлюсь
к
переменам
и
вижу
новые
достижения,
And
I
need
new
training
so
I'm
bout
that
И
мне
нужно
новое
обучение,
так
что
я
за
это.
You
got
a
way
with
your
words
У
тебя
есть
дар
убеждения,
You
need
a
change
in
your
heart
Тебе
нужно
изменить
свое
сердце,
Start
making
a
start
Начни
делать
первый
шаг,
Don't
tear
us
apart
Не
разрывай
нас
на
части,
You
making
me
worry
Ты
заставляешь
меня
волноваться,
Don't
start
waging
a
war
no
one
gets
the
glory
Не
начинай
войну,
в
которой
никто
не
получает
славы,
You
say
it
ain't
so
I
won't
go
unstitched
up
the
past
or
patch
up
cracks
Ты
говоришь,
что
это
не
так,
я
не
буду
ворошить
прошлое
или
латать
трещины,
If
we
not
attached
I
respect
the
time
we
had
Если
мы
не
вместе,
я
уважаю
время,
которое
у
нас
было,
Removing
dirt
from
my
shoulders
wasn't
from
no
Laundromat
Я
не
в
прачечной
стирал
с
себя
грязь,
Tryna
clean
up
my
side
of
the
story
Пытаюсь
очистить
свою
сторону
истории,
Deterring
from
hostile
now
you
know
me
Ухожу
от
вражды,
теперь
ты
меня
знаешь,
Hot
cold
wishy
washy
just
don't
rinse
your
hands
clean
from
me
yet
Горячо-холодно,
нерешительно,
только
не
смывай
с
себя
меня,
Stop
spinning
low
heat
dry
talks
last
thing
we
need
is
regret
Прекрати
болтать
о
пустяках,
последнее,
что
нам
нужно,
это
сожаление,
Why
wage
a
war
when
this
house
ain't
the
stage
for
it
Зачем
развязывать
войну,
если
этот
дом
не
сцена
для
этого,
We
new
tenants
not
lieutenants
that's
what
major
pain
is
for
Мы
новые
жильцы,
а
не
лейтенанты,
вот
для
чего
нужна
сильная
боль,
I
could
be
weak
and
misleading
saying
if
you
love
me
then
leave
Я
мог
бы
быть
слабым
и
лживым,
говоря,
что
если
ты
любишь
меня,
то
уходи,
A
poor
excuse
pouring
excuses
inside
of
a
cup
I
don't
wanna
drink
Плохое
оправдание,
наливать
оправдания
в
чашу,
которую
я
не
хочу
пить,
I
want
us
to
think
I
don't
want
us
to
sink
Я
хочу,
чтобы
мы
думали,
я
не
хочу,
чтобы
мы
тонули,
We
just
floating
on
hope
and
a
dream
Мы
просто
плывем
на
надежде
и
мечте,
I
wasn't
planning
on
setting
a
standard
Я
не
собирался
устанавливать
стандарты,
Don't
shut
me
out
just
be
more
open
with
me
Не
закрывайся
от
меня,
просто
будь
более
открытой
со
мной,
I'm
kinda
like
you
fam
Я
немного
похож
на
тебя,
моя
дорогая,
I'm
in
a
nice
mood
then
I
gotta
tight
screws
and
I
got
a
lot
to
plan
У
меня
хорошее
настроение,
потом
я
схожу
с
ума,
и
у
меня
много
планов,
I
gotta
pick
one
path
not
psychopath
really
not
too
bad
Я
должен
выбрать
один
путь,
не
психопата,
на
самом
деле
не
так
уж
и
плохо,
I
was
the
toxic
one
look
what
god
just
done
Я
был
токсичным,
посмотри,
что
сделал
Бог,
Hope
I
don't
go
back
Надеюсь,
я
не
вернусь
назад,
You
gotta
be
the
one
and
I
gotta
be
the
one
Ты
должна
быть
той
единственной,
и
я
должен
быть
тем
единственным,
Can't
nobody
else
do
that
Никто
другой
не
сможет
этого
сделать.
You
got
a
way
with
your
words
У
тебя
есть
дар
убеждения,
You
need
a
change
in
your
heart
Тебе
нужно
изменить
свое
сердце,
Start
making
a
start
Начни
делать
первый
шаг,
Don't
tear
us
apart
Не
разрывай
нас
на
части,
You
making
me
worry
Ты
заставляешь
меня
волноваться,
Don't
start
waging
a
war
no
one
gets
the
glory
Не
начинай
войну,
в
которой
никто
не
получает
славы,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.