Paroles et traduction Y2 - Don't Take My Advice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Take My Advice
Не слушай моих советов
You've
got
your
ways
У
тебя
свои
пути,
And
I've
got
my
ways
guess
that
makes
us
even
а
у
меня
свои,
думаю,
мы
квиты.
You
got
your
say
У
тебя
есть
свое
мнение,
And
I've
got
my
safe
place
when
I
need
it
а
у
меня
есть
свое
безопасное
место,
когда
оно
мне
нужно.
Dat
nigga
ain't
shit
Этот
чувак
— ничтожество,
That's
not
up
for
debating
это
не
обсуждается.
I
just
sound
like
a
hater
my
alpha
too
proud
to
say
it
Я
просто
выгляжу
как
завистник,
мой
альфа-самец
слишком
горд,
чтобы
это
признать.
Met
choo
out
dating
but
that
out
dated
my
meta
data
Познакомился
с
тобой
на
свидании,
но
это
устарело,
мои
метаданные.
Move
to
the
beat
of
your
own
drum
algorithms
don't
make
us
Двигайся
в
ритме
своего
барабана,
алгоритмы
нас
не
создают.
Name
yo
aesthetics
I'm
not
big
headed
for
fashion
labels
Назови
свою
эстетику,
я
не
зазнаюсь
из-за
модных
лейблов.
We
C
both
sides
of
things
that
Chanel
5 yo
flavor
Мы
видим
обе
стороны
вещей,
этот
Chanel
№5
— твой
аромат.
I'm
Gucci
bout
everything
I'm
2 G
for
my
neighbors
Я
крут
во
всем,
я
слишком
крут
для
своих
соседей.
That
goes
Beyond
saying
things
Это
само
собой
разумеется.
Shit
I
just
want
choo
catered
catered
catered
catered
catered
Черт,
я
просто
хочу,
чтобы
тебя
баловали,
баловали,
баловали,
баловали,
баловали.
Just
don't
forget
when
you
was
down
and
who
was
there
for
you
Просто
не
забывай,
кто
был
рядом
с
тобой,
когда
тебе
было
плохо.
Deez
niggas
just
keep
fuckin'
witch
head
girl
Эти
парни
просто
продолжают
морочить
тебе
голову,
девочка.
Do
the
most
that's
what
they
supposed
to
what
they
there
for
Делают
все
возможное,
это
то,
что
они
должны
делать,
для
чего
они
здесь.
Them
niggas
all
come
back
Эти
парни
все
вернутся.
You
keep
it
true
then
you
got
nothing
to
be
scared
of
Если
ты
останешься
верна
себе,
тебе
нечего
бояться.
Know
you
tired
of
looking
round
so
keep
yo
head
up
Знаю,
ты
устала
оглядываться
по
сторонам,
так
что
держи
голову
выше.
Next
one
try
to
drop
one
on
you
that's
a
dead
one
Следующий,
кто
попытается
тебе
навредить,
— покойник.
Nigga
they
all
come
back
Чувак,
они
все
вернутся.
It's
never
been
days
you
ain't
on
my
mind
it's
no
days
off
Не
было
ни
дня,
чтобы
ты
не
была
у
меня
в
голове,
никаких
выходных.
It's
hard
for
me
optimistic
stay
Мне
трудно
оставаться
оптимистом.
Still
pin
pointing
my
mistakes
Все
еще
указываю
на
свои
ошибки.
Let's
try
again
Давай
попробуем
еще
раз.
Cuz
I
don't
mind
fallin'
Потому
что
я
не
против
упасть.
Shit
I'm
just
tryna
fall
in
Черт,
я
просто
пытаюсь
влюбиться.
Guess
I'll
just
try
again
Наверное,
я
просто
попробую
еще
раз.
My
persistence
and
yo
resistance
Моя
настойчивость
и
твое
сопротивление.
Maybe
there's
something
I'm
missing
Может
быть,
я
что-то
упускаю.
I'm
feeling
a
way
and
you
fading
away
У
меня
есть
чувства,
а
ты
отдаляешься.
Shit
ain't
meant
to
be
tangled
stop
listening
to
Jada
Все
это
не
должно
быть
так
запутано,
перестань
слушать
Джаду.
Don't
keep
shit
in
the
dark
that's
how
things
keep
getting
stranger
Не
держи
все
в
тайне,
так
все
становится
только
страннее.
And
don't
nobody
like
always
being
advised
И
никто
не
любит,
когда
ему
постоянно
дают
советы.
And
don't
take
my
advice
И
не
слушай
моих
советов.
Just
don't
show
up
surprised
Просто
не
удивляйся
потом.
If
they
show
up
and
it's
Shu
Shu
Shu
Если
они
появятся
и
это
будет
Шу-Шу-Шу.
I
don't
fuck
with
half
deez
niggas
anyway
Я
все
равно
не
общаюсь
с
половиной
этих
парней.
They
gon'
show
up
for
mine
and
what's
mine
any
day
Они
в
любом
случае
появятся
ради
меня
и
того,
что
принадлежит
мне.
Shu
shu
shu
shu
shu
Шу
шу
шу
шу
шу.
That's
what
happens
when
you
think
you
ain't
got
no
enemies
Вот
что
происходит,
когда
ты
думаешь,
что
у
тебя
нет
врагов.
The
drama
drama
drama
Эта
драма,
драма,
драма.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Jason Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.