Paroles et traduction Y2 - Dream Interpretation Of Dead Alligators
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream Interpretation Of Dead Alligators
Толкование сна о мертвых аллигаторах
Once
upon
a
gang
sign
Как-то
раз,
про
бандитские
знаки,
I
never
was
banging
so
that
would
just
make
me
a
damn
liar
Я
никогда
не
банчил,
так
что
это
сделало
бы
меня
просто
лжецом,
Don't
like
to
fib
but
fig
newtons
are
a
fave
Не
люблю
врать,
но
фиговые
ньютоны
— мои
любимые,
Chicks
with
booties
fat
but
booby
traps
don't
do
it
nowadays
Цыпочки
с
толстыми
задницами,
но
ловушки
для
сисек
сейчас
не
катят,
Not
putting
Louisiana
on
the
map
but
I'm
booting
out
these
haters
Не
прославляю
Луизиану,
но
выгоняю
этих
ненавистников,
Much
as
my
name
been
in
your
mouth
Сколько
бы
мое
имя
ни
было
у
тебя
во
рту,
You
gon'
need
a
root
canal
and
later
Тебе
понадобится
лечение
корневых
каналов,
и
не
только,
We
all
tranquilized
nigga
think
about
it
Мы
все
под
транквилизаторами,
братан,
подумай
об
этом,
These
flags
don't
mean
you
gangsta
Эти
флаги
не
делают
тебя
гангстером,
Red,
blue,
cop,
op
same
damn
thing
Красный,
синий,
коп,
противник
— одно
и
то
же,
Optimistic
or
maybe
just
on
the
other
side
of
the
fence
bitch
Оптимистичен,
а
может,
просто
по
другую
сторону
забора,
сучка,
It's
beginning
to
look
a
lot
like
snitches
Похоже,
вокруг
одни
стукачи,
Watch
yo
niggas
Следи
за
своими,
Fuck
around
and
be
an
inside
job
with
these
piglets
А
то
окажешься
жертвой
своих
же,
с
этими
поросятами,
Get
off
these
bitches
Забудь
о
этих
сучках,
If
it
ain't
Saks
Fifth
then
it's
a
saxophone
with
em
Если
это
не
Saks
Fifth,
то
это
саксофон
с
ними,
Life
is
but
a
dream
interpretation
of
dead
alligators
Жизнь
— всего
лишь
толкование
сна
о
мертвых
аллигаторах,
Symbolizing
financial
success
Символизирующих
финансовый
успех,
Symbolizing
fake
to
your
left
Символизирующих
фальшь
слева
от
тебя,
Or
hanging
right
over
your
head
Или
нависшую
прямо
над
твоей
головой,
Nigga
I
been
wrestling
death
since
a
baby
Братан,
я
борюсь
со
смертью
с
младенчества,
Been
down
pinned
down
Был
на
дне,
пригвожден,
Slimmed
down
weight
up
nigga
look
what
it
did
Похудел,
набрал
вес,
посмотри,
что
из
этого
вышло,
Some
are
starting
to
face
to
the
fact
Некоторые
начинают
смотреть
правде
в
глаза,
Nigga
ain't
choo
tired
of
facing
that
Братан,
разве
ты
не
устал
от
этого?
Nigga
I
am
definitely
off
yo
offense
Я
точно
вне
твоей
игры,
The
most
reincarnated
created
player
wita
bald
head
Самый
перерожденный
игрок
с
лысой
головой,
Hieroglyphic
repping
not
elected
stock
invested
Иероглифический
представитель,
не
избранный,
акции
вложены,
Name's
a
number
and
a
question
Имя
— число
и
вопрос,
I'm
replying
that
God's
here
Я
отвечаю,
что
Бог
здесь,
My
job
to
make
sure
your
cup
runneth
over
Моя
работа
— убедиться,
что
твоя
чаша
полна,
Pour
it
on
em
with
more
releases
Вылью
на
них
еще
больше
релизов,
No
cap
bitch-inno
Без
обмана,
сучка,
Bitch
imma
whole
barista
Я
целый
бариста,
Just
thinking
about
everybody
we
missing
Просто
думаю
о
всех,
кого
мы
потеряли,
Remembering
that
one
line
I
heard
from
Nipsey
Вспоминая
одну
строчку,
которую
я
услышал
от
Nipsey,
Tryna
be
like
Pac
dawg
Пытаюсь
быть
как
Pac,
братан,
That's
when
it
clicked
like
a
light
bulb
Вот
тогда
все
встало
на
свои
места,
как
лампочка
зажглась,
Not
even
kings
in
your
life
bro
В
твоей
жизни
нет
даже
королей,
братан,
That's
the
main
reason
for
the
outcome
Вот
главная
причина
такого
исхода,
We
all
born
King
turned
Malcolm
Мы
все
рождены
королями,
ставшими
Малкольмами,
Nigga
how
calm
is
your
storm?
Насколько
спокоен
твой
шторм?
A
negligent
mind
lead
to
a
reckless
one
Небрежный
ум
ведет
к
безрассудному,
The
balcony
didn't
do
it
Балкон
не
сделал
этого,
Getting
hit
by
a
car
didn't
do
it
На
меня
машина
не
наехала,
Six
car
accidents
didn't
do
it
Шесть
автомобильных
аварий
не
сделали
этого,
Getting
shot
in
the
leg
didn't
do
it
Пуля
в
ногу
не
сделала
этого,
Not
even
them
mutha
fucking
drugs
Даже
эти
чертовы
наркотики,
Oh
you
gon'
have
to
be
quicker
than
that
О,
вам
придется
быть
быстрее,
Ya'll
gon'
have
to
be
slicker
than
that
Вам
придется
быть
хитрее,
Ya'll
gon'
really
be
sick
of
me
now
Вы
действительно
устанете
от
меня
сейчас,
Ya'll
gon'
really
see
G-o-d
Вы
действительно
увидите
Б-о-г-а,
This
ain't
the
end
of
me
Это
не
конец
мне,
Apples
don't
fall
too
far
from
the
tree
Яблоко
от
яблони
недалеко
падает,
Not
too
far
at
all
from
what
I
can
see
Недалеко
совсем,
насколько
я
вижу,
Apples
don't
fall
too
far
from
the
tree
Яблоко
от
яблони
недалеко
падает,
Not
too
far
at
all
from
what
I
can
see
Недалеко
совсем,
насколько
я
вижу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Jason Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.