Paroles et traduction Y2 - Listen Linda - Slowed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen Linda - Slowed
Hör zu, Linda - Verlangsamt
Look
I
was
suitable
Schau,
ich
war
passend
Casual
Mona
Lisa
Lässige
Mona
Lisa
Police
pull
up
Polizei
hält
an
How
beautiful
Wie
wunderschön
Get
it
ten
four
this
is
Verstanden,
hier
spricht
Getting
crucial
conflict
Es
wird
entscheidend,
Konflikt
Touché
nonsense
nauseous
nonchalant
Touché,
Unsinn,
übel,
nonchalant
You
know
that
croutons
don't
always
taste
Du
weißt,
dass
Croutons
nicht
immer
schmecken
Good
in
salads
Gut
in
Salaten
If
that's
your
truth
then
that's
your
truth
is
what
they
all
say
Wenn
das
deine
Wahrheit
ist,
dann
ist
es
deine
Wahrheit,
sagen
sie
alle
So
this
my
truth
fuck
what
y'all
say
Also
ist
das
meine
Wahrheit,
scheiß
drauf,
was
ihr
alle
sagt
And
they
say
Und
sie
sagen
You
make
the
bed
that
you
sleep
in
Man
liegt,
wie
man
sich
bettet
I'm
hardly
in
mines
on
weekends
Ich
bin
kaum
an
Wochenenden
drin
I
take
my
demons
to
deacons
and
hire
housekeeping
Ich
bringe
meine
Dämonen
zu
Diakonen
und
heuere
eine
Haushälterin
an
I
looked
you
in
the
eye
Ich
sah
dir
in
die
Augen
Rotten
fruit
in
the
pie
Verfaultes
Obst
im
Kuchen
Not
the
coolest
of
pilots
Nicht
der
coolste
Pilot
You
do
it
in
silence
Du
machst
es
im
Stillen
I'm
bool
off
you
Ich
bin
fertig
mit
dir
I
been
secluded
like
pirate
Ich
war
abgeschieden
wie
ein
Pirat
Brand
new
to
surprises
Neu
bei
Überraschungen
It's
too
indescribable
Es
ist
zu
unbeschreiblich
Throw
in
some
vices
Wirf
ein
paar
Laster
rein
Like
fries
and
sprite
Wie
Pommes
und
Sprite
With
that
attitude
Mit
dieser
Einstellung
Ima
need
parachutes
Brauche
ich
Fallschirme
Another
random
Ein
weiterer
zufälliger
Temperature
outside
is
fit
for
tanning
bed
Die
Temperatur
draußen
ist
geeignet
für
ein
Solarium
But
you
choose
hammers
to
my
head
Aber
du
wählst
Hämmer
auf
meinen
Kopf
Tripping
like
two
shoes
tied
Stolpernd,
wie
zwei
Schuhe
gebunden
No
poo
poo
fly
Kein
Kackhaufen
fliegt
Be
suicide
to
stay
Es
wäre
Selbstmord
zu
bleiben
I'm
good
off
you
like
Megan
Ich
bin
durch
mit
dir,
wie
Megan
Could
be
nice
Könnte
nett
sein
But
you
not
human
kind
Aber
du
bist
nicht
von
Menschenart
You
probably
monster
Du
bist
wahrscheinlich
ein
Monster
Why
you
always
extra
Warum
bist
du
immer
extra
Petty
ass
pedestrian
Kleinlicher
Fußgänger
We
made
the
bed
that
we
lay
in
Wir
haben
das
Bett
gemacht,
in
dem
wir
liegen
You
found
a
hair
in
it
later
Du
hast
später
ein
Haar
darin
gefunden
Was
getting
ready
for
Vegas
Ich
machte
mich
bereit
für
Vegas
You
wanted
housekeeping
Du
wolltest
eine
Haushälterin
Linda
listen
Linda,
hör
zu
Linda
listen
Linda,
hör
zu
Listen
first
of
all
Hör
zu,
erstens
She
my
real
sister
Sie
ist
meine
echte
Schwester
Listen
Linda
Hör
zu,
Linda
Listen
look
Linda
Hör
zu,
schau,
Linda
Could've
had
em
all
Hätte
sie
alle
haben
können
But
I
really
didn't
Aber
ich
wollte
nicht
wirklich
I
didn't
Ich
wollte
nicht
That's
just
a
housekeeper
Das
ist
nur
eine
Haushälterin
I'll
be
back
around
Ich
komme
wieder
When
you
need
me
most
Wenn
du
mich
am
meisten
brauchst
Try
harder
we'll
die
harder
Streng
dich
mehr
an,
wir
sterben
härter
Who's
Willis
Wer
ist
Willis
Your
lips
ain't
on
exhibit
Deine
Lippen
sind
nicht
ausgestellt
Lord
knows
who
else
been
dealing
Gott
weiß,
wer
sonst
noch
gedealt
hat
More
is
less
but
of
course
this
Mehr
ist
weniger,
aber
natürlich
World
war
Dieser
Weltkrieg
Chivalry
opens
doors
Ritterlichkeit
öffnet
Türen
Middle
fingers
in
corner
stores
Mittelfinger
in
Eckläden
What
the
fuck
for
Wozu
zum
Teufel
I
don't
tell
my
own
homeboys
stories
Ich
erzähle
meinen
eigenen
Kumpels
keine
Geschichten
Bad
match
Schlechtes
Spiel
We
ain't
doing
no
source
awards
Wir
machen
keine
Source
Awards
Next
door
neighbors
blame
us
Nachbarn
geben
uns
die
Schuld
Pointing
fingers
now
Zeigen
jetzt
mit
dem
Finger
Why
you
pointing
yours
Warum
zeigst
du
mit
deinem
Pretty
long
fall
from
grace
Ziemlich
langer
Fall
von
Gnade
What
the
fuck
you
want
my
social
for
Wozu
zum
Teufel
willst
du
meine
Sozialversicherungsnummer
Contracts
not
for
marriage
Verträge
sind
nicht
für
die
Ehe
But
for
divorce
court
Sondern
für
das
Scheidungsgericht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Jason Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.