Paroles et traduction Y2 - Ruler - Slowed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruler - Slowed
Herrscher - Verlangsamt
You
got
too
much
pride
sometimes
won't
cry
Du
bist
manchmal
zu
stolz,
willst
nicht
weinen
Cuz
your
eyes
all
done
and
ya
makeup
done
Weil
deine
Augen
fertig
sind
und
dein
Make-up
fertig
ist
That's
dumb
nigga
Das
ist
dumm,
Nigga
Wrong
for
tryna
make
a
run
witcha
Falsch,
zu
versuchen,
mit
dir
abzuhauen
You
you
you
you
you
Du
du
du
du
du
You
you
you
you
you
Du
du
du
du
du
Girl
I
want
you
you
you
you
you
Mädel,
ich
will
dich,
dich,
dich,
dich,
dich
Girl
I
want
you
you
you
you
you
Mädel,
ich
will
dich,
dich,
dich,
dich,
dich
Common
sense
Gesunder
Menschenverstand
You
you
you
you
you
Du
du
du
du
du
Common
sense
Gesunder
Menschenverstand
You
you
you
you
you
Du
du
du
du
du
Common
sense
Gesunder
Menschenverstand
You
you
you
you
you
Du
du
du
du
du
Common
sense
Gesunder
Menschenverstand
You
you
you
you
you
Du
du
du
du
du
Nigga
you
need
to
Nigga,
du
musst
Come
and
talk
to
me
I
really
wanna
meet
you
girl
Komm
und
sprich
mit
mir,
ich
will
dich
wirklich
treffen,
Mädel
But
when
the
club
out
Aber
wenn
der
Club
schließt
Chop
it
up
when
you
step
out
Quatsch
mit
mir,
wenn
du
rauskommst
Meet
wherever
you
parked
at
Triff
mich,
wo
du
geparkt
hast
You
know
me
Du
kennst
mich
Just
like
always
I'm
always
in
all
black
Wie
immer,
ich
bin
immer
ganz
in
Schwarz
That
shit
you
was
in
was
hella
toxic
Die
Scheiße,
in
der
du
warst,
war
verdammt
toxisch
You
feel
it
now?
Fühlst
du
es
jetzt?
When
you
say
you
getting
out
just
hope
you
don't
get
around
Wenn
du
sagst,
du
steigst
aus,
hoffe
ich,
dass
du
nicht
zurückfällst
Not
the
one
to
beat
behind
the
bush
don't
be
a
rebound
Ich
rede
nicht
um
den
heißen
Brei
herum,
sei
kein
Rebound
Classic
niggas
not
even
in
stock
just
like
the
Reebok
Klassische
Niggas,
nicht
mal
auf
Lager,
genau
wie
die
Reeboks
Pump
ya
breaks
don't
make
the
mistake
Tritt
auf
die
Bremse,
mach
nicht
den
Fehler
Smoke
a
cigarette
Rauch
eine
Zigarette
Better
you
keep
pacing
back
and
fourth
than
changing
places
Besser,
du
läufst
hin
und
her,
als
die
Plätze
zu
tauschen
Losing
makeup
and
suit
cases
that
you
just
got
Verlierst
Make-up
und
Koffer,
die
du
gerade
erst
bekommen
hast
Where
yo
patience?
Wo
ist
deine
Geduld?
When
you
face
the
music
bass
and
treble
Wenn
du
dich
der
Musik
stellst,
Bass
und
Höhen
Happen
to
that
ticket?
Was
ist
mit
dem
Ticket
passiert?
This
ain't
Missy
Das
ist
nicht
Missy
Out
that
shit
then
hit
the
Quickie
station
Raus
aus
der
Scheiße
und
dann
zur
Quickie-Station
Just
in
case
it's
complicated
Nur
für
den
Fall,
dass
es
kompliziert
wird
You
gotta
be
crazy
Du
musst
verrückt
sein
Ya
body
gon'
take
you
so
far
Dein
Körper
wird
dich
so
weit
bringen
If
you
caught
up
in
that
shit
Wenn
du
in
dieser
Scheiße
gefangen
bist
That'll
be
that
shit
that
have
yo
ass
right
back
in
the
club
Das
wird
die
Scheiße
sein,
die
dich
direkt
zurück
in
den
Club
bringt
Why
we
didn't
do
New
Orleans
Warum
haben
wir
New
Orleans
nicht
gemacht?
Why
we
didn't
just
go
all
in
Warum
sind
wir
nicht
einfach
aufs
Ganze
gegangen?
Why
you
couldn't
wait
on
me
Warum
konntest
du
nicht
auf
mich
warten?
Why
we
didn't
do
New
Orleans
Warum
haben
wir
New
Orleans
nicht
gemacht?
Why
we
didn't
just
go
all
in
Warum
sind
wir
nicht
einfach
aufs
Ganze
gegangen?
Why
you
couldn't
wait
on
me
Warum
konntest
du
nicht
auf
mich
warten?
You
you
you
you
you
Du
du
du
du
du
You
you
you
you
you
Du
du
du
du
du
Girl
I
want
you
you
you
you
you
Mädel,
ich
will
dich,
dich,
dich,
dich,
dich
Girl
I
want
you
you
you
you
you
Mädel,
ich
will
dich,
dich,
dich,
dich,
dich
Common
sense
Gesunder
Menschenverstand
You
you
you
you
you
Du
du
du
du
du
Common
sense
Gesunder
Menschenverstand
You
you
you
you
you
Du
du
du
du
du
Common
sense
Gesunder
Menschenverstand
You
you
you
you
you
Du
du
du
du
du
Common
sense
Gesunder
Menschenverstand
You
you
you
you
you
Du
du
du
du
du
Nigga
you
need
to
Nigga,
du
musst
Tell
me
what's
on
your
mind
Sag
mir,
was
du
denkst
I'll
be
more
than
open
minded
Ich
werde
mehr
als
aufgeschlossen
sein
I've
been
here
Open
your
eyes
Ich
war
hier,
öffne
deine
Augen
I'm
right
here
Ich
bin
genau
hier
Been
here
the
whole
time
War
die
ganze
Zeit
hier
Say
you
love
when
it
rains
but
you
wanna
stay
inside
stay
inside
Sagst,
du
liebst
es,
wenn
es
regnet,
aber
du
willst
drinnen
bleiben,
drinnen
bleiben
Don't
like
watching
you
sink
but
you
never
take
your
time
Ich
sehe
dich
nicht
gerne
untergehen,
aber
du
nimmst
dir
nie
Zeit
Take
your
time
Nimm
dir
Zeit
How
much
attention
do
a
ten
need?
Wie
viel
Aufmerksamkeit
braucht
eine
Zehn?
Never
do
you
greasy
that
shit
below
Ich
mache
dich
nie
schmierig,
das
ist
unter
I
don't
blow
ya
shit
up
that's
for
Cee
Lo
Ich
jage
deine
Scheiße
nicht
in
die
Luft,
das
ist
für
Cee
Lo
Over
step
my
boundaries
I
just
tip
toe
Ich
überschreite
meine
Grenzen
nicht,
ich
gehe
auf
Zehenspitzen
Excited
for
this
movie
for
a
minute
Freue
mich
schon
seit
einer
Minute
auf
diesen
Film
Gotta
get
this
ticket
validated
Muss
dieses
Ticket
entwerten
lassen
We
straight
Wir
sind
okay
We
made
it
that's
the
main
thing
that's
important
Wir
haben
es
geschafft,
das
ist
das
Wichtigste,
das
zählt
That
shit
in
the
past
don't
even
go
there
Die
Scheiße
in
der
Vergangenheit,
geh
da
gar
nicht
hin
That's
that
out
of
sight
out
of
mind
shit
Das
ist
aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
Every
time
I
see
signs
I
put
on
my
blinders
Jedes
Mal,
wenn
ich
Zeichen
sehe,
setze
ich
meine
Scheuklappen
auf
Just
got
over
that
shit
no
painful
reminders
Habe
die
Scheiße
gerade
erst
überwunden,
keine
schmerzhaften
Erinnerungen
On
top
of
that
niggas
bitches
always
be
lying
Obendrein
lügen
die
Bitches
von
Niggas
immer
I
ain't
tryna
be
no
fucking
savage
yet
Ich
versuche
noch
nicht,
ein
verdammter
Wilder
zu
sein
I
know
how
it
get
when
that
Karma
come
to
collect
Ich
weiß,
wie
es
wird,
wenn
das
Karma
kommt,
um
es
einzutreiben
Trust
me
I
ain't
losing
sleep
Glaub
mir,
ich
verliere
keinen
Schlaf
Same
number
if
you
ever
needing
me
Gleiche
Nummer,
falls
du
mich
jemals
brauchst
Why
we
didn't
do
Miami
Warum
haben
wir
Miami
nicht
gemacht?
Why
we
didn't
just
go
all
in
Warum
sind
wir
nicht
einfach
aufs
Ganze
gegangen?
Why
you
couldn't
wait
on
me
Warum
konntest
du
nicht
auf
mich
warten?
Why
we
didn't
do
Miami
Warum
haben
wir
Miami
nicht
gemacht?
Why
we
didn't
just
go
all
in
Warum
sind
wir
nicht
einfach
aufs
Ganze
gegangen?
Why
you
couldn't
wait
on
me
Warum
konntest
du
nicht
auf
mich
warten?
You
you
you
you
you
Du
du
du
du
du
You
you
you
you
you
Du
du
du
du
du
Girl
I
want
you
you
you
you
you
Mädel,
ich
will
dich,
dich,
dich,
dich,
dich
Girl
I
want
you
you
you
you
you
Mädel,
ich
will
dich,
dich,
dich,
dich,
dich
Common
sense
Gesunder
Menschenverstand
You
you
you
you
you
Du
du
du
du
du
Common
sense
Gesunder
Menschenverstand
You
you
you
you
you
Du
du
du
du
du
Common
sense
Gesunder
Menschenverstand
You
you
you
you
you
Du
du
du
du
du
Common
sense
Gesunder
Menschenverstand
You
you
you
you
you
Du
du
du
du
du
Nigga
you
need
to
Nigga,
du
musst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Jason Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.