Paroles et traduction YA-KYIM - BAKUROCK 〜未来の輪郭線〜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BAKUROCK 〜未来の輪郭線〜
BAKUROCK 〜Horizon of the Future〜
Haruka
naru
WINDING
ROAD
On
the
WINDING
ROAD
ahead
Hoka
no
dare
demo
nai
watashi
ga
jibun
de
koeru
None
other
than
myself
can
overcome
myself
BETAA
na
genjitsu
ni
tsubusaretemo
Even
if
I
am
crushed
by
the
harsh
reality
Uchino
mesareta
jibun
hiroi
atsumete
I
will
gather
up
my
shattered
self
Nando
owari
ga
otozuretemo
sono
tabi
ni
jibun
de
jibun
no
senaka
oshita
No
matter
how
many
times
the
end
approaches,
I
will
always
push
myself
forward
Tsudzuiteku
imi
ni
nayami
sono
mayoi
sae
tachikitte
yuku
I
will
continue
to
question
the
meaning
of
life,
and
even
those
doubts
will
be
cut
down
Mirai
no
rinkakusen
kaku
massugu
na
jougi
wa
The
straight
compass
of
the
horizon
of
the
future
Ikutsumono
kinou
no
yuuki
de
dekiteru
Is
built
on
the
courage
of
countless
yesterdays
Omoi
egaita
no
to
chigau
takai
kabe
koe
My
dream
is
different
from
what
I
imagined,
but
I
will
climb
over
these
high
walls
Shousitsuten
no
mukou
he
susunde
yuku
I
will
continue
to
advance
beyond
the
point
of
failure
Dokoka
ni
nakushita
nukumori
wa
ame
ni
utareteiru
toki
ni
omoidasu
The
warmth
that
I
once
lost
will
be
remembered
when
I
am
drenched
in
the
rain
Taisetsuna
toki
wa
sugisatteku
mou
mayotte
to
domaru
jikan
wa
nai
no
Precious
time
is
passing
me
by,
there's
no
time
left
to
hesitate
Konna
basho
de
owari
janai
yakusoku
no
basho
ga
aru
kara
This
is
not
the
end,
because
there
is
a
promised
place
Mada
minu
rinkakusen
kaku
tashikana
jougi
wa
The
compass
of
the
horizon
that
I
have
yet
to
see
is
a
reliable
one
Ikutsumono
kinou
no
itami
de
dekiteru
Built
on
the
countless
pains
of
yesterday
Omoi
egaita
no
to
chigau
takai
kabe
koe
My
dream
is
different
from
what
I
imagined,
but
I
will
climb
over
these
high
walls
Shousitsuten
no
mukou
o
miagete
I
will
look
up
beyond
the
point
of
failure
Yume
mita
SHIIN
wa
tada
no
FANTAJII
My
dream
was
just
a
FANTASY
SUTOORII
mo
futoumei
ni
natta
hi
The
STORY
became
hazy
one
day
Tsuyosa
o
oshietekureta
hito
The
one
who
taught
me
strength
Tsunaidekureta
kibou
kitto
kaesu
yo
I
will
surely
repay
the
hope
you
gave
me
Dakara
nigetai
kanjou
ni
So
I
will
not
give
in
to
the
Nomarete
wa
kao
o
ha
idashi
Feeling
of
wanting
to
run
away,
I
will
face
it
head-on
Kokoro
sutezuni
migaku
TEKUNIKKU
Sharpen
my
SKILLS
without
giving
up
BACK
TO
THE
STAGE
BACK
TO
THE
STAGE
Mata
kono
danjou
ni
Once
again
on
this
stage
Jibun
to
no
yakusoku
Promise
to
myself
Mirai
no
rinkakusen
kaku
massugu
na
jougi
wa
The
straight
compass
of
the
horizon
of
the
future
Ikutsumono
kinou
no
yuuki
de
dekiteru
Is
built
on
the
courage
of
countless
yesterdays
Omoi
egaita
no
to
chigau
takai
kabe
koe
My
dream
is
different
from
what
I
imagined,
but
I
will
climb
over
these
high
walls
Toutatsuten
no
mukou
o
egaite
I
will
draw
the
destination
beyond
the
point
of
failure
Haruka
naru
WINDING
ROAD
On
the
WINDING
ROAD
ahead
Hoka
no
dare
demo
nai
watashi
ga
jibun
de
eranda
None
other
than
myself
have
I
chosen
Kasukana
yume
o
zenbu
moyashita
sono
hikari
de
yami
o
saite
I
will
burn
all
of
my
faint
dreams
and
pierce
the
darkness
with
their
light
Kudaita
kabe
no
mukou
ni
jibun
no
sora
ga
mieru
Beyond
the
broken
walls,
I
can
see
my
own
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miyake Mitsuyuki, Suzuki Hiroto, Inukami Ryow, Suzuki Naoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.