Paroles et traduction YA-KYIM - フユコイ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
tsunaida
te
wo
atatameru
yo
I'll
warm
the
hands
you
hold
Hirari
hikari
hitohira
A
single
ray
of
light
flutters
So
mada
heiki
da
yo
waraeru
nara
I
can
still
smile
if
I'm
not
alone
Anata
to
mata
deaeru
I'll
meet
you
again
Ah
ah,
whatever
you
need
I'll
give
it
to
you
Ah
ah,
whatever
you
need
I'll
give
it
to
you
Ah
ah,
when
you
feel
alone
I
reach
for
you
Ah
ah,
when
you
feel
alone
I
reach
for
you
Ima
made
nani
shite
ita
What
have
I
been
doing
until
now?
Hajimete
kizuita
I
just
realized
Te
wo
nobasu
saki
ni
furu
hikari
wo
The
light
that
shines
beyond
my
reach
Kajikamu
asa
ni
aeta
I
met
you
on
a
cold
morning
Anata
to
tsunaida
I'm
connected
to
you
Nee
ito
wa
ima
mo
kienai
The
thread
still
hasn't
disappeared
In
your
eyes,
in
your
smile
In
your
eyes,
in
your
smile
Deaeta
no
ga
kiseki
nara
If
meeting
you
was
a
miracle
Ima
wa
mienai
I
can't
see
it
now
Seiza
miagete
Looking
up
from
the
ground
Kono
tsunaida
te
wo
hanasanai
yo
I
won't
let
go
of
the
hand
we
hold
Kienai
hi
wo
tomoshite
Igniting
an
undying
flame
So
mada
heiki
da
yo
waraeru
nara
I
can
still
smile
if
I'm
not
alone
Everytime
atatame
aeru
Everytime
I
can
warm
you
Ah
ah,
whatever
you
need
I'll
give
it
to
you
Ah
ah,
whatever
you
need
I'll
give
it
to
you
Ah
ah,
when
you
feel
alone
I
reach
for
you
Ah
ah,
when
you
feel
alone
I
reach
for
you
Anata
wo
tsuyoku
daita
mama
Holding
you
tight
Asa
wo
mukaete
mo
tarinai
The
morning
comes
too
soon
Kizamu
kokoro
ni
kono
story
owaranai
I'll
engrave
this
story
in
my
heart
forever
Anata
ni
atte
inakereba
If
I'm
not
with
you
Ima
made
wa
kitsuki
wa
shinai
I
won't
realize
it
until
now
Fuyu
no
yoru
wa
nagaku
setsunai
Winter
nights
are
long
and
sad
In
your
eyes,
in
your
smile
In
your
eyes,
in
your
smile
Anata
ni
mata
aetara
If
I
meet
you
again
Itsuka
omoi
wa
Someday
my
thoughts
Subete
toketeku
Will
all
melt
away
Sono
toiki
ni
sae
chikau
kokoro
I
swear
on
my
breath
Everytime
anata
wo
mamoritai
Everytime
I
want
to
protect
you
Subete
heiki
da
yo
maniau
kara
I
can
do
anything
if
I
have
you
Tokenai
kono
ai
sasageyo
I'll
give
you
this
endless
love
Yuki
ga
maiorite
As
the
snow
falls
Machi
wo
someta
nara
And
colors
the
town
Monokuro
no
machinami
ni
On
the
monochrome
streets
Iki
fukikakete
kureta
anata
ni
You
breathed
life
into
me
Omoi
wa
todoku
My
feelings
will
reach
you
Sono
tsunaida
te
wo
atatameru
yo
I'll
warm
the
hands
you
hold
Hirari
hikari
hitohira
A
single
ray
of
light
flutters
So
mada
heiki
da
yo
waraeru
nara
I
can
still
smile
if
I'm
not
alone
Anata
to
mata
deaeru
I'll
meet
you
again
Kono
tsunaida
te
wo
hanasanai
yo
I
won't
let
go
of
the
hand
we
hold
Kienai
hi
wo
tomoshite
Igniting
an
undying
flame
So
mada
heiki
da
yo
waraeru
nara
I
can
still
smile
if
I'm
not
alone
Everytime
atatame
aeru
Everytime
I
can
warm
you
Red
light,
karita
mama
no
check
no
mafuraa
nukumori,
wazuka
Red
light,
the
borrowed
warmth
of
a
scarf,
so
little
Green
light,
toki
ga
sugite
mo
kawaranai
kimochi
yasashii
mama
Green
light,
time
passes
but
my
feelings
remain
gentle
White
night,
wasurenai
basho
kasanete
tsuketa
futatsu
no
ashiato
White
night,
the
place
we'll
never
forget,
our
footsteps
intertwined
Holy
night,
beru
none-iro
dokoka
de
kitto
kiiteru
desho?
Holy
night,
can
you
hear
my
prayers
somewhere?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miku, Ryow Inukami, Yoo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.